xū​wèi​yǐ​dài

to leave a seat vacant

  • created reference approved 虚位以待/虛位以待 → 虚席以待/虛席以待 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    虚位以待 / 虛位以待 xū​wèi​yǐ​dài

    虚席以待 / 虛席以待 xū​xí​yǐ​dài

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 虚位以待/虛位以待 → 虚左以待/虛左以待 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    虚位以待 / 虛位以待 xū​wèi​yǐ​dài

    虚左以待 / 虛左以待 xū​zuǒ​yǐ​dài

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 虚位以待/虛位以待 · xū​wèi​yǐ​dài · to leave a seat vacant — "Initial import from upstream dictionary"

    虚位以待 / 虛位以待

    xū​wèi​yǐ​dài

    to leave a seat vacant

    to reserve a seat or position for someone; to leave a post vacant for a person of talent

    虚 (literal) → 虚/虛 · xū · to leave empty 位 (literal) → 位 · wèi · position 以 (literal) → 以 · yǐ · in order to 待 (literal) → 待 · dài · to wait

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense