zhuāng​mén​miàn

to keep up appearances

  • created reference approved 装门面/裝門面 → 装点门面/裝點門面 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    装门面 / 裝門面 zhuāng​mén​miàn

    装点门面 / 裝點門面 zhuāng​diǎn​mén​miàn

    synonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 装门面/裝門面 → 装幌子/裝幌子 (synonym) — "Initial import from upstream dictionary"

    装门面 / 裝門面 zhuāng​mén​miàn

    装幌子 / 裝幌子 zhuāng​huǎng​zi

    synonym

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 装门面/裝門面 · zhuāng​mén​miàn · to keep up appearances — "Initial import from upstream dictionary"

    装门面 / 裝門面

    zhuāng​mén​miàn

    to keep up appearances

    To put up a front or keep up appearances for the sake of surface impressions; also used literally to mean decorating the front of a shop.

    装, 门面

    装 (literal) → 装/裝 · zhuāng · to adorn 门面 (literal) → 门面/門面 · mén​miàn · prestige

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 装门面/裝門面 · zhuāng​mén​miàn · to bring shame — "Initial import from upstream dictionary"

    装门面 / 裝門面

    zhuāng​mén​miàn

    to bring shame

    (Literary) To bring shame upon others by making a scene or publicizing scandals.

    装, 门面

    装 (literal) → 装/裝 · zhuāng · to pretend 门面 (literal) → 门面/門面 · mén​miàn · prestige

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense