created sense approved 言者无罪,闻者足戒/言者無罪,聞者足戒 · yánzhěwúzuìwénzhězújiè · don't blame the speaker, take note of his warning — "Initial import from upstream dictionary"
言者无罪,闻者足戒 / 言者無罪,聞者足戒
yánzhěwúzuìwénzhězújiè
don't blame the speaker, take note of his warning
The person speaking should not be punished for their opinions, while the person listening should take the words as a lesson; an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals.
言者无罪 (literal) → 言者无罪/言者無罪 · yánzhěwúzuì · the speaker is not to be blamed , (non_chinese) 闻 (literal) → 闻/聞 · wén · to hear 者 (bound) → 者 · zhě · -er 足 (literal) → 足 · zú · worthwhile 戒 (literal) → 戒 · jiè · to warn
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition