created reference approved 赋比兴/賦比興 → 诗经/詩經 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
赋比兴 / 賦比興 fùbǐxìng
诗经 / 詩經 shījīng
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 赋比兴/賦比興 → 赋/賦 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
赋比兴 / 賦比興 fùbǐxìng
赋 / 賦 fù
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 赋比兴/賦比興 → 比 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
赋比兴 / 賦比興 fùbǐxìng
比 bǐ
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 赋比兴/賦比興 → 兴/興 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
赋比兴 / 賦比興 fùbǐxìng
兴 / 興 xìng
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 赋比兴/賦比興 · fùbǐxìng · three methods of expression in the Book of Songs — "Initial import from upstream dictionary"
赋比兴 / 賦比興
fùbǐxìng
three methods of expression in the Book of Songs
The three artistic techniques used in the [[诗经|詩經|shi1 jing1]]; [[赋|賦|fu4]] is direct narration or description, [[比|比|bi3]] is comparison or metaphor, and [[兴|興|xing4]] is using an evocative image to introduce a theme.
赋 (literal) → 赋/賦 · fù · narrative method 比 (literal) → 比 · bǐ · metaphor 兴 (literal) → 兴/興 · xìng · interest
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition