yuǎn​lái​de​hé​shang​huì​niàn​jīng

foreign talent is valued higher

  • created reference approved 远来的和尚会念经/遠來的和尚會念經 → 远来的和尚好看经/遠來的和尚好看經 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    远来的和尚会念经 / 遠來的和尚會念經 yuǎn​lái​de​hé​shang​huì​niàn​jīng

    远来的和尚好看经 / 遠來的和尚好看經 yuǎn​lái​de​hé​shang​hǎo​kàn​jīng

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 远来的和尚会念经/遠來的和尚會念經 · yuǎn​lái​de​hé​shang​huì​niàn​jīng · foreign talent is valued higher — "Initial import from upstream dictionary"

    远来的和尚会念经 / 遠來的和尚會念經

    yuǎn​lái​de​hé​shang​huì​niàn​jīng

    foreign talent is valued higher

    literally 'the monk from afar is better at chanting scriptures'; used to describe a bias where people value outside experts or foreign talent more than local people

    远 (literal) → 远/遠 · yuǎn · far 来 (literal) → 来/來 · lái · to come 的 (bound) → 的 · de · [possessive/attributive] 和尚 (literal) → 和尚 · hé​shang · Buddhist monk 会 (literal) → 会/會 · huì · [can] 念经 (literal) → 念经/念經 · niàn​jīng · to chant scriptures

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense