created reference approved 远来的和尚会念经/遠來的和尚會念經 → 远来的和尚好看经/遠來的和尚好看經 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"
远来的和尚会念经 / 遠來的和尚會念經 yuǎnláidehéshanghuìniànjīng
远来的和尚好看经 / 遠來的和尚好看經 yuǎnláidehéshanghǎokànjīng
variant
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 远来的和尚会念经/遠來的和尚會念經 · yuǎnláidehéshanghuìniànjīng · foreign talent is valued higher — "Initial import from upstream dictionary"
远来的和尚会念经 / 遠來的和尚會念經
yuǎnláidehéshanghuìniànjīng
foreign talent is valued higher
literally 'the monk from afar is better at chanting scriptures'; used to describe a bias where people value outside experts or foreign talent more than local people
远 (literal) → 远/遠 · yuǎn · far 来 (literal) → 来/來 · lái · to come 的 (bound) → 的 · de · [possessive/attributive] 和尚 (literal) → 和尚 · héshang · Buddhist monk 会 (literal) → 会/會 · huì · [can] 念经 (literal) → 念经/念經 · niànjīng · to chant scriptures
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition