nà​rnǎ​r HSK1

there

  • created reference approved 那儿/那兒 → 那里/那裡 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    那儿 / 那兒 nà​r

    那里 / 那裡 nà​li

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 那儿/那兒 → 哪儿/哪兒 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    那儿 / 那兒 nǎ​r

    哪儿 / 哪兒 nǎ​r

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 那儿/那兒 · nà​r · there — "Initial import from upstream dictionary"

    那儿 / 那兒

    nà​r

    there

    that place; over there

    那 (literal) → 那 · nà · that 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix]

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 那儿/那兒 · nà​r · then — "Initial import from upstream dictionary"

    那儿 / 那兒

    nà​r

    then

    that time; used after words like [[从|從|cong2]] to mean "from then on" or "since then"

    那 (literal) → 那 · nà · that 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix]

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 那儿/那兒 · nǎ​r · where — "Initial import from upstream dictionary"

    那儿 / 那兒

    nǎ​r

    where

    where; what place; also used as a humble way to reject a compliment or to form a rhetorical question meaning "how could it be that..."

    那 (literal) → 那 · nǎ · which (archaic) 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix]

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 那儿/那兒 · nǎ​r · how — "Initial import from upstream dictionary"

    那儿 / 那兒

    nǎ​r

    how

    used in a rhetorical question to express negation

    那 (literal) → 那 · nǎ · which (archaic) 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix]

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 那儿/那兒 · nǎ​r · Not at all! — "Initial import from upstream dictionary"

    那儿 / 那兒

    nǎ​r

    Not at all!

    used as a humble polite expression to decline a compliment or express modesty

    那 (literal) → 那 · nǎ · which (archaic) 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix]

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 那儿/那兒 · nǎ​r · anywhere — "Initial import from upstream dictionary"

    那儿 / 那兒

    nǎ​r

    anywhere

    used to refer to an unspecified or any place; wherever

    那 (literal) → 那 · nǎ · which (archaic) 儿 (bound) → 儿/兒 · r · [erhua suffix]

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense