chǒu​xí​fu​zǎo​wǎn​yě​děi​jiàn​gōng​pó

it's not something you can avoid forever

  • created sense approved 丑媳妇早晚也得见公婆/醜媳婦早晚也得見公婆 · chǒu​xí​fu​zǎo​wǎn​yě​děi​jiàn​gōng​pó · it's not something you can avoid forever — "Initial import from upstream dictionary"

    丑媳妇早晚也得见公婆 / 醜媳婦早晚也得見公婆

    chǒu​xí​fu​zǎo​wǎn​yě​děi​jiàn​gōng​pó

    it's not something you can avoid forever

    literally meaning the ugly daughter-in-law must eventually meet her parents-in-law; it means that no matter how much you want to hide a weakness or a problem, you will eventually have to face the truth or the people concerned

    丑 (literal) → 丑/醜 · chǒu · ugly 媳妇 (literal) → 媳妇/媳婦 · xí​fu · wife 早晚 (literal) → 早晚 · zǎo​wǎn · sooner or later 也 (literal) → 也 · yě · nevertheless 得 (literal) → 得 · děi · must 见 (literal) → 见/見 · jiàn · to meet 公婆 (literal) → 公婆 · gōng​pó · husband's parents

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense