fáng​mín​zhī​kǒu​shèn​yú​fáng​chuān

to silence the people is harder than to dam a river

  • created reference approved 防民之口甚于防川/防民之口甚於防川 → 防民之口,甚于防水/防民之口,甚於防水 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    防民之口甚于防川 / 防民之口甚於防川 fáng​mín​zhī​kǒu​shèn​yú​fáng​chuān

    防民之口,甚于防水 / 防民之口,甚於防水 fáng​mín​zhī​kǒu​shèn​yú​fáng​shuǐ

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 防民之口甚于防川/防民之口甚於防川 → 防人之口,甚于防川/防人之口,甚於防川 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    防民之口甚于防川 / 防民之口甚於防川 fáng​mín​zhī​kǒu​shèn​yú​fáng​chuān

    防人之口,甚于防川 / 防人之口,甚於防川 fáng​rén​zhī​kǒu​shèn​yú​fáng​chuān

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 防民之口甚于防川/防民之口甚於防川 · fáng​mín​zhī​kǒu​shèn​yú​fáng​chuān · to silence the people is harder than to dam a river — "Initial import from upstream dictionary"

    防民之口甚于防川 / 防民之口甚於防川

    fáng​mín​zhī​kǒu​shèn​yú​fáng​chuān

    to silence the people is harder than to dam a river

    Stopping the people's voices from being heard is more dangerous and difficult than stopping a river with a dam; suppression of public opinion will eventually lead to a disaster.

    防 (literal) → 防 · fáng · to guard against 民 (literal) → 民 · mín · the people 之 (literal) → 之 · zhī · [possessive] 口 (literal) → 口 · kǒu · speech 甚于 (literal) → 甚于/甚於 · shèn​yú · more than 防 (literal) → 防 · fáng · to guard against 川 (literal) → 川 · chuān · river

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense