dǐng​zuì

to take the blame

  • created reference approved 顶罪/頂罪 → 抵罪 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    顶罪 / 頂罪 dǐng​zuì

    抵罪 dǐ​zuì

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 顶罪/頂罪 · dǐng​zuì · to take the blame — "Initial import from upstream dictionary"

    顶罪 / 頂罪

    dǐng​zuì

    to take the blame

    to bear the blame or take the punishment for someone else's fault or crime

    顶, 罪

    顶 (literal) → 顶/頂 · dǐng · to replace 罪 (literal) → 罪 · zuì · crime

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 顶罪/頂罪 · dǐng​zuì · to offset a crime — "Initial import from upstream dictionary"

    顶罪 / 頂罪

    dǐng​zuì

    to offset a crime

    to cancel out or compensate for a crime or fault through other means, such as merit or paying a fine

    顶, 罪

    顶 (literal) → 顶/頂 · dǐng · to be equivalent to 罪 (literal) → 罪 · zuì · crime

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense