yǎng​hǔ​yí​huàn

to breed trouble by being soft on evil

  • created reference approved 养虎贻患/養虎貽患 → 养虎遗患/養虎遺患 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    养虎贻患 / 養虎貽患 yǎng​hǔ​yí​huàn

    养虎遗患 / 養虎遺患 yǎng​hǔ​yí​huàn

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 养虎贻患/養虎貽患 · yǎng​hǔ​yí​huàn · to breed trouble by being soft on evil — "Initial import from upstream dictionary"

    养虎贻患 / 養虎貽患

    yǎng​hǔ​yí​huàn

    to breed trouble by being soft on evil

    To rear a tiger and leave oneself with a source of trouble; figuratively, to invite disaster by tolerating or appeasing an enemy or a bad person.

    养 (literal) → 养/養 · yǎng · to raise 虎 (literal) → 虎 · hǔ · tiger 贻患 (literal) → 贻患/貽患 · yí​huàn · to sow seeds of disaster

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense