created sense approved 餐风沐雨/餐風沐雨 · cānfēngmùyǔ · to endure hardships — "Initial import from upstream dictionary"
餐风沐雨 / 餐風沐雨
cānfēngmùyǔ
to endure hardships
Literally meaning "to eat the wind and wash one's hair in the rain," this idiom describes the hardships of traveling or working outdoors in the wild; also used to describe someone who works extremely hard under difficult conditions
餐 (literal) → 餐 · cān · to eat 风 (literal) → 风/風 · fēng · wind 沐 (literal) → 沐 · mù · to wash 雨 (literal) → 雨 · yǔ · rain
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition