created reference approved 饰词/飾詞 → 饰辞/飾辭 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"
饰词 / 飾詞 shìcí
饰辞 / 飾辭 shìcí
variant
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 饰词/飾詞 · shìcí · pretext — "Initial import from upstream dictionary"
饰词 / 飾詞
shìcí
pretext
Words used to cover up the truth or make an excuse
饰 (literal) → 饰/飾 · shì · to cover up 词 (literal) → 词/詞 · cí · speech
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 饰词/飾詞 · shìcí · to polish writing — "Initial import from upstream dictionary"
饰词 / 飾詞
shìcí
to polish writing
To refine or embellish the language in a piece of writing or a speech
饰 (literal) → 饰/飾 · shì · to polish 词 (literal) → 词/詞 · cí · speech
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 饰词/飾詞 · shìcí · flowery language — "Initial import from upstream dictionary"
饰词 / 飾詞
shìcí
flowery language
Empty or exaggerated words that lack substance; flowery rhetoric used to deceive or impress
饰 (literal) → 饰/飾 · shì · to decorate 词 (literal) → 词/詞 · cí · speech
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition