shì​cí

pretext

  • created reference approved 饰词/飾詞 → 饰辞/飾辭 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    饰词 / 飾詞 shì​cí

    饰辞 / 飾辭 shì​cí

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 饰词/飾詞 · shì​cí · pretext — "Initial import from upstream dictionary"

    饰词 / 飾詞

    shì​cí

    pretext

    Words used to cover up the truth or make an excuse

    饰 (literal) → 饰/飾 · shì · to cover up 词 (literal) → 词/詞 · cí · speech

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 饰词/飾詞 · shì​cí · to polish writing — "Initial import from upstream dictionary"

    饰词 / 飾詞

    shì​cí

    to polish writing

    To refine or embellish the language in a piece of writing or a speech

    饰 (literal) → 饰/飾 · shì · to polish 词 (literal) → 词/詞 · cí · speech

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 饰词/飾詞 · shì​cí · flowery language — "Initial import from upstream dictionary"

    饰词 / 飾詞

    shì​cí

    flowery language

    Empty or exaggerated words that lack substance; flowery rhetoric used to deceive or impress

    饰 (literal) → 饰/飾 · shì · to decorate 词 (literal) → 词/詞 · cí · speech

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense