chí​niàn

to miss

  • created reference approved 驰念/馳念 → 驰结/馳結 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    驰念 / 馳念 chí​niàn

    驰结 / 馳結 chí​jié

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 驰念/馳念 → 驰系/馳繫 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    驰念 / 馳念 chí​niàn

    驰系 / 馳繫 chí​xì

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 驰念/馳念 → 驰思/馳思 (variant) — "Initial import from upstream dictionary"

    驰念 / 馳念 chí​niàn

    驰思 / 馳思 chí​sī

    variant

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 驰念/馳念 · chí​niàn · to miss — "Initial import from upstream dictionary"

    驰念 / 馳念

    chí​niàn

    to miss

    to think about or miss someone or something from afar; to let one's thoughts wander toward someone who is absent

    驰 (bound) → 驰/馳 · chí · to long for 念 (literal) → 念 · niàn · to miss

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense