created reference approved 鹿死不择音/鹿死不擇音 → 鹿死不择荫/鹿死不擇蔭 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
鹿死不择音 / 鹿死不擇音 lùsǐbùzéyīn
鹿死不择荫 / 鹿死不擇蔭 lùsǐbùzéyìn
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 鹿死不择音/鹿死不擇音 · lùsǐbùzéyīn · desperate measures — "Initial import from upstream dictionary"
鹿死不择音 / 鹿死不擇音
lùsǐbùzéyīn
desperate measures
A deer at the point of death does not choose its shelter; describes someone in a desperate situation who is forced to resort to anything or cannot afford to choose their place of refuge carefully.
lùsǐbùzéyìn
鹿 (literal) → 鹿 · lù · deer 死 (literal) → 死 · sǐ · to die 不 (literal) → 不 · bù · not 择 (literal) → 择/擇 · zé · to choose 音 (literal) → 音 · yīn · sound
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition