created reference approved 麾下 → 个/個 (classifier) — "Initial import from upstream dictionary"
麾下 huīxià
个 / 個 gè
classifier
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 麾下 → 旗下 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
麾下 huīxià
旗下 qíxià
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 麾下 → 节下/節下 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"
麾下 huīxià
节下 / 節下 jiéxià
same_as
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 麾下 · huīxià · subordinates — "Initial import from upstream dictionary"
麾下
huīxià
subordinates
Those under one's command, such as troops or staff serving under a general
麾 (literal) → 麾 · huī · signal flag 下 (literal) → 下 · xià · below
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 麾下 · huīxià · your excellency — "Initial import from upstream dictionary"
麾下
huīxià
your excellency
(literary) A respectful way to address a general or military commander
麾 (literal) → 麾 · huī · signal flag 下 (literal) → 下 · xià · below
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition
created sense approved 麾下 · huīxià · honorific salutation — "Initial import from upstream dictionary"
麾下
huīxià
honorific salutation
A formal honorific used in letters addressed to high-ranking military officials
麾 (literal) → 麾 · huī · signal flag 下 (literal) → 下 · xià · below
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition