A single horizontal stroke, representing the number one.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | 'jit | ʔi[t] | one |
說文解字
《說文》:“一,惟初太始,道立於一,造分天地,化成萬物。弌,古文一。”
Sources
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Components
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | buwk | m-pˤawk | expose to the sun |
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
A single vertical line, representing one set of ten. Analagous to the archaic characters 廿 (twenty) and 卅 (thirty). Possibly originally a picture of a needle, now written as 針.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | dzyip | t.[g]əp | ten |
說文解字
《說文》:“十,數之具也。一為東西,丨為南北,則四方中央備矣。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫季旭昇《說文新證》p.155
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Depicts a person (人) under a roof (宀) surrounding himself with grass bedding (茻) to try to stay warm in the cold weather. The 冫 (ice) component was added later.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | han | Cə.[g]ˤa[n] | cold |
說文解字
《說文》:“寒,凍也。从人在宀下,以茻薦覆之,下有仌。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)