A single horizontal stroke, representing the number one.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | 'jit | ʔi[t] | one |
說文解字
《說文》:“一,惟初太始,道立於一,造分天地,化成萬物。弌,古文一。”
Sources
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | ngonX | ŋˤə[n]ʔ | protrude as a knob |
| ngeanX | [ŋ]ˤ<r>ə[n]ʔ | eye |
說文解字
《說文》:“眼,目也。从目,聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | khan | kʰˤa[r] | to watch, guard |
| khanH | [kʰ]ˤa[r]-s | gaze at |
說文解字
《說文》:“看,睎也。从手下目。,看或从倝。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.268-269
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: bore a hole
Alludes to creating a hole (穴) with one's teeth (牙). Based on the original meaning "bore a hole". The meaning later expanded to "pass through" and "wear".
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tsyhwen | tʰo[n] | bore through |
說文解字
《說文》:“穿,通也。从牙在穴中。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)