- 丈夫 zhàngfu husband
- 大丈夫 dàzhàngfu man of characterA man of courage, honor, and high principles; a manly man.
- 方丈 fāngzhang abbotthe presiding monk or head of a Buddhist or Daoist monastery
- 丈母娘 zhàngmǔniáng mother-in-lawwife's mother; mother-in-law
- 万丈 wànzhàng loftyof immense height or reaching a great distance upwards
- 一落千丈 yīluòqiānzhàng plummetto suffer a sudden, devastating decline in status, value, or popularity
- 丈量 zhàngliáng measureto measure or survey dimensions, especially of land or area
- 火冒三丈 huǒmàosānzhàng furiousto fly into a rage; to get really angry
- 老丈 lǎozhàng sirrespectful form of address for an old man
- 老丈人 lǎozhàngren father-in-law(coll.) father-in-law (wife's father)
- 男子汉大丈夫 nánzǐhàndàzhàngfu true mana man of character; a true man; (coll.) he-man
- 光芒万丈 guāngmángwànzhàng boundless radianceboundless radiance; splendor
- 丈人 zhàngrén elderan old man (archaic or respectful term for a senior)
- 姨丈 yízhàng unclehusband of one's mother's sister
- 姑丈 gūzhàng unclehusband of paternal aunt
- 丈母 zhàngmǔ mother-in-lawwife's mother; mother-in-law
- 岳丈 yuèzhàng father-in-lawfather-in-law (wife's father)
- 无毒不丈夫 wúdúbùzhàngfu ruthlessA great man must be ruthless; to achieve one's goals, one cannot afford to be soft-hearted.
- 万丈高楼平地起 wànzhànggāolóupíngdìqǐ foundationsgreat achievements or structures are built step by step from a solid starting point or humble beginnings
- 古丈县 Gǔzhàng Xiàn Guzhang CountyGuzhang, a county in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, Hunan
- 师丈 shīzhàng teacher's husbandhusband of one's teacher or master
- 姐丈 jiězhàng brother-in-lawthe husband of one's older sister
- 市丈 shìzhàng zhangzhang (Chinese unit of length equal to 3⅓ meters)
- 丈八蛇矛 zhàngbāshémáo serpent spearancient spear-like weapon 18 Chinese feet in length, with a wavy spearhead like a snake's body
- 姊丈 zǐzhàng brother-in-lawolder sister's husband
- 大丈夫能屈能伸 dàzhàngfunéngqūnéngshēn adaptablea person of character is able to adapt to circumstances, knowing when to yield and when to stand firm
- 树高千丈,叶落归根 shùgāoqiānzhàng, yèluòguīgēn ancestral homeA proverb signifying that everything has its origins or source, just as a tree's leaves eventually fall to its roots.
- 丈二和尚,摸不着头脑 zhàng'èrhéshang, mōbuzháotóunǎo baffledto be at a total loss; to be unable to make head or tail of a situation
- 叔丈母 shūzhàngmǔ wife's aunt
- 叔丈人 shūzhàngrén wife's uncle
- 公丈 gōngzhàng decameter
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH