- 赶鸭子上架 gǎnyāzishàngjià to force someone to do the impossibleLiterally "to drive a duck onto a perch"; to force someone to do something that is far beyond their ability or against their will.
- 打鸭子上架 dǎyāzishàngjià to force someone to do the impossibleTo force or pressure someone into doing something that is far beyond their ability or capacity.
- 屋上架屋 wūshàngjiàwū unnecessary repetitionLiterally meaning to build a house on top of a house; describes unnecessary repetition, organizational redundancy, or a lack of original ideas.
- 赶着鸭子上架 gǎnzheyāzishàngjià to force someone to do something they cannotto drive a duck onto a perch; to push someone to do a task that is beyond their ability or that they are unwilling to do