不 bùbufǒufū HSK1 no Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (3) All meanings 29,410 bù 27,803 not 27,799[inquiry] 4bu 1,739 [potential] 1,739 Some sentences contain multiple meanings of 不, so totals are smaller than the sum of items. 29,410 sentences — page 1437 of 1471 1…14351436143714381439…1471 Go to page Go 唯一不变的是每天早晨太阳都会升起。 wéiyī bùbiàn de shì měitiān zǎochen tàiyang dōu huì shēng qǐ. The only constant is that the sun will rise each morning. Source: CCMatrix没有客户,公司就无法生存,更不用说成长。 méiyǒu kèhù, gōngsī jiù wúfǎ shēngcún, gèngbùyòngshuō chéngzhǎng. Without customers, a company can’t survive, let alone grow. Source: CCMatrix每个人的指纹都是惟一的,并且终生不变。 měigerén de zhǐwén dōu shì wéiyī de, bìngqiě zhōngshēng bùbiàn. Each person's fingerprints are unique and stay unchanged throughout life. Source: CCMatrix他说他没有足够的钱来买食物,更不用说是书了。 tā shuō tā méiyǒu zúgòu de qián lái mǎi shíwù, gèngbùyòngshuō shì shū le. He said he had not enough money for food, let alone books. Source: UM-Corpus: Education那孩子的文章是从百科全书一字不变地照抄来的。 nà háizi de wénzhāng shì cóng bǎikēquánshū yī zì bùbiàn de zhàochāo lái de. The child's essay was copied word for word out of an encyclopedia. Source: UM-Corpus: Education没有人知道十年后会发生什么,更不用说三十年后。 méiyǒurén zhīdao shí nián hòu huì fāshēng shénme, gèngbùyòngshuō sānshí nián hòu. Nobody knows what is going to happen in 10 years, let alone 30 years. Source: CCMatrix这个传统始于1961年,当年一位水管工不小心将河流染绿。 zhège chuántǒng shǐ yú1961 nián, dāngnián yī wèi shuǐguǎngōng bùxiǎoxīn jiāng héliú rǎn lǜ. The tradition began in 1961, when a plumber accidentally dyed the river green. Source: CCMatrix大家庭很少住在同一个城镇,更不用说同一所房子了。 dàjiātíng hěn shǎo zhù zài tóngyīge chéngzhèn, gèngbùyòngshuō tóngyī suǒ fángzi le. Extended families rarely live in the same town, let alone the same house. Source: CCMatrix一个贫穷的伐木工人不小心让他的斧子掉进了河里。 yīge pínqióng de fámùgōngrén bùxiǎoxīn ràng tā de fǔzi diào jìn le hé li. A poor woodcutter accidentally dropped his axe into the river. Source: CCMatrix你可能会注意到你的视觉和听觉不如从前那么敏锐了。 nǐ kěnéng huì zhùyì dào nǐ de shìjué hé tīngjué bùrú cóngqián nàme mǐnruì le. You may notice that your vision and hearing aren’t quite as sharp as they once were. Source: CCMatrix因为热带气候的缘故,菜肴可能不如原始版本那么厚重而丰盛。 yīnwèi rèdài qìhou de yuángù, càiyáo kěnéng bùrú yuánshǐ bǎnběn nàme hòuzhòng ér fēngshèng. Because of the tropical climate, dishes might not be as heavy and hearty as the original versions. Source: CCMatrix看到当我们再也不能够忘记任何事情的时候,会发生什么将是很有趣的。 kàndào dāng wǒmen zàiyě bùnénggòu wàngjì rènhé shìqing de shíhou, huì fāshēng shénme jiāng shì hěn yǒu qù de. It is going to be interesting to see what happens when we aren't able to forget anything anymore. Source: CCMatrix许多鸟儿不小心吃掉漂浮在海洋中的塑料和其他海洋垃圾,将其误认为是食物。 xǔduō niǎo r bùxiǎoxīn chī diào piāofú zài hǎiyáng zhōng de sùliào hé qítā hǎiyáng lājī, jiāng qí wù rènwéi shì shíwù. Many birds accidentally eat plastic and other marine debris floating in the ocean, mistaking it for food. Source: CCMatrix一个不情愿的侏儒必须在保护一个特殊的婴儿免受邪恶女王伤害方面发挥关键作用。 yīge bùqíngyuàn de zhūrú bìxū zài bǎohù yīge tèshū de yīng'ér miǎnshòu xié'è nǚwáng shānghài fāngmiàn fāhuī guānjiàn zuòyòng. A reluctant dwarf must play a critical role in protecting a special baby from an evil queen. Source: CCMatrix不如搬去伦敦一阵子? bùrú bān qù lúndūn yīzhènzi? How about moving to London for a while? Source: OpenSubtitles目前我想不出别的了。 mùqián wǒ xiǎngbuchū biéde le. I can't think of anything else, for now. Source: OpenSubtitles我做什么不关你的事。 wǒ zuòshénme bùguān nǐ de shì. What I do is none of your business. Source: OpenSubtitles她知道自己配不上他。 tā zhīdao zìjǐ pèibushàng tā. She knows she is not worthy of him. Source: OpenSubtitles我们的关系不同寻常。 wǒmen de guānxi bùtóngxúncháng. We have an unusual relationship. Source: OpenSubtitles埃及博物馆不容错过。 āijíbówùguǎn bùróng cuòguò. The Egyptian museum is not to be missed. Source: CCMatrix 1…14351436143714381439…1471 Go to page Go