- 放不下 fàngbuxià to be unable to let goTo be unable to let go of a thought or feeling; to be worried about or preoccupied with something; to be unable to stop doing something.
- 居高不下 jūgāobùxià to remain high(of prices, rates, or numbers) to stay at a high level without dropping
- 吃不下 chībuxià unable to eatUnable to eat any more due to being full, or feeling unable to eat due to a lack of appetite
- 容不下 róngbuxià unable to holdUnable to contain, hold, or accommodate due to lack of space.
- 放心不下 fàngxīnbùxià to feel anxiousTo be unable to rest easy; to be kept in suspense or feel constantly worried about something.
- 争执不下 zhēngzhíbùxià to stick to one's gunsto refuse to yield in a dispute; to quarrel endlessly
- 僵持不下 jiāngchíbùxià to be deadlockedto be at a stalemate; both sides refuse to yield their positions, resulting in a lack of progress
- 不下于 bùxiàyú no less thannot fewer than; as many as (used with numbers or quantities)
- 相持不下 xiāngchíbùxià to be stalematedto be at a deadlock or in a stalemate; to remain in unrelenting mutual opposition with neither side willing to give in
- 不上不下 bùshàngbùxià to be stuckto be caught in a dilemma where one cannot move forward or back; to be in suspense
- 委决不下 wěijuébùxià indecisiveunable to reach a decision; to be wavering or hesitant
- 糟糠之妻不下堂 zāokāngzhīqībùxiàtáng never cast aside a loyal wifea wife who has shared her husband's hard lot must never be cast aside
- 看不下去 kànbuxiaqu unable to keep watchingUnable to continue watching or reading something because it is boring, unpleasant, or painful.
- 礼不下庶人 lǐbùxiàshùrén the rites do not apply to commoners(literary) an ancient concept from the Book of Rites suggesting that ordinary people are not expected to perform complex ceremonial rituals because they are preoccupied with labor and lack the necessary resources; rites do not extend to the common people
- 说不下去 shuōbuxiàqu to be unable to go on speakingTo be unable to continue or finish what one is saying, often due to being overcome by emotion.
- 过不下 guòbuxià to be unable to live onTo be unable to continue living in a certain way or to be unable to make a living
- 骑虎不下 qíhǔbùxià unable to dismount the tiger(variant form) to be stuck in a difficult position where there is no easy way out; having started something difficult, one is unable to stop or withdraw
- 不见棺材不下泪 bùjiànguāncaibùxiàlèi not to shed a tear until one sees the coffinto refuse to give up or be convinced until faced with the finality of death or total disaster; stubborn to the point of folly
- 久攻不下 jiǔgōngbùxià to attack without successto lay siege to or attack a position for a long period of time without successfully capturing it
- 争持不下 zhēngchíbùxià to reach a deadlockTo stick to one's own stand and refuse to give in; to be at a stalemate
- 容纳不下 róngnàbùxià cannot accommodateunable to contain or hold due to lack of space
- 干打雷,不下雨 gāndǎléibùxiàyǔ all thunder and no rainHearing only the sound of thunder without any rain; used to describe a situation where there is a lot of noise or bluster but no actual action is taken
- 抹不下脸 mābuxiàliǎn to be unable to set aside one's prideto be unable to overcome one's pride or sensitivity to embarrassment or to feel forced into doing something because one is too shy to refuse
- 拉不下脸来 lābuxiàliǎnlai to be too embarrassedUnable to do or say something for fear of hurting someone's feelings, losing face, or damaging a relationship
- 搁不下 gēbuxià cannot containcannot fit; not have enough space to hold or accommodate something
- 摆不下 bǎibuxià cannot fitto be unable to fit in a space because it is already full or the space is too small
- 撑不下去 chēngbuxiàqu to be unable to keep goingTo be unable to keep up, maintain, or endure any longer.
- 放不下心 fàngbuxiàxīn to be unable to stop worryingTo be unable to feel at ease or stop worrying about something
- 活不下去 huóbùxiàqu to be unable to live onTo lack the physical strength or psychological will to continue living