- 战无不胜 zhànwúbùshèng invincible(idiom) to be all-conquering and never lose a battle; used to describe powerful fighting strength or work efficiency that is always successful
- 防不胜防 fángbùshèngfáng impossible to defend against(idiom) impossible to guard against effectively because there are too many things to watch out for; virtually impossible to prevent
- 数不胜数 shǔbùshèngshǔ innumerabletoo many to count; countless; used to describe a very large quantity
- 美不胜收 měibùshèngshōu too much beauty to take in(idiom) describes a scene or collection where there are so many beautiful things that one cannot appreciate or absorb them all at once
- 不胜枚举 bùshèngméijǔ too many to counttoo numerous to mention individually; impossible to list one by one
- 高处不胜寒 gāochùbùshènghán it is lonely at the topOriginally meaning the cold at high altitudes is unbearable, this is now used to describe how a person with high status or unmatched skill often feels isolated because they have few peers or true friends
- 举不胜举 jǔbùshèngjǔ too numerous to mentiontoo numerous to list or cite; innumerable
- 不胜其烦 bùshèngqífán to be pestered beyond enduranceto be unable to bear something because it is too troublesome, trivial, or annoying
- 无往不胜 wúwǎngbùshèng ever-victoriousTo be victorious wherever one goes; to succeed in every endeavor or undertaking.
- 邪不胜正 xiébùshèngzhèng evil cannot triumph over goodEvil will not triumph over virtue; the upright need not fear the crooked.
- 力不胜任 lìbùshèngrèn not up to the task(idiom) to be unequal to a task or position; to lack the strength or ability to handle a responsibility
- 弱不胜衣 ruòbùshèngyī too frail to bear the weight of one's clothesextremely weak and fragile; often used to describe the delicate or frail appearance of a person, particularly a woman
- 指不胜屈 zhǐbùshèngqū innumerabletoo many to count on one's fingers; countless; innumerable
- 才不胜任 cáibùshèngrèn incompetentlacking the talent or ability to handle a task or responsibility; one's capability being inadequate for the position
- 攻无不克,战无不胜 gōngwúbùkèzhànwúbùshèng all-conqueringto triumph in every battle and win every fight; ever victorious
- 不胜唏嘘 bùshèngxīxū be filled with griefto be overcome with intense sadness or sighing; extremely sorrowful and moved
- 理不胜辞 lǐbùshèngcí words outweigh the logicUsed to describe a piece of writing where the rhetorical style or choice of words is superior to the actual logic or reasoning; the content is not expressed as clearly as the language is ornate.
- 不胜其苦 bùshèngqíkǔ unable to bear the painunable to bear the pain; too miserable to endure (idiom)
- 不胜负荷 bùshēngfùhè unable to bear the burdenUnable to bear the pressure or weight of a task or responsibility.
- 不胜其扰 bùshèngqírǎo unable to bear the harassmentunable to put up with constant disturbance or harassment any longer
- 不胜酒力 bùshèngjiǔlì to have a low alcohol toleranceto be unable to handle much alcohol; to get drunk easily or after very few drinks
- 多不胜数 duōbùshèngshǔ too many to countbe so numerous that it is impossible to count or enumerate them all
- 如不胜衣 rúbùshèngyī to be frailtoo frail or weak to bear the weight of one's own clothing; used to describe a woman who is tender and delicate or a person of very slight build
- 不胜感激 bùshènggǎnjī to be infinitely grateful(literary) extremely grateful; more grateful than words can express
- 战无不胜,攻无不克 zhànwúbùshènggōngwúbùkè ever victoriousto triumph in every battle and win every fight; to be invincible and all-conquering
- 战无不胜,攻无不取 zhànwúbùshènggōngwúbùqǔ to be ever victoriousto triumph in every battle and win every fight; all-conquering