Depicts a flagpole. There is a circle in the middle marking the center of the flagpole. In older forms of the character, the flagpole has streamers at the top and bottom used to show the direction of the wind.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | trjuwng | truŋ | center |
| trjuwngH | truŋ-s | hit the center |
說文解字
《說文》:“中,內也。从口、丨,上下通。,古文中。,籀文中。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Depicts a gust of air.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | khj+jH | C.qʰəp-s | (inhaled thing:) breath, air, vapors |
說文解字
《說文》:“气,雲气也。象形。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.58-59漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of an elephant.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | zjangX | s.[d]aŋʔ | elephant |
說文解字
《說文》:“象,長鼻牙,南越大獸,三年一乳。象耳牙四足之形。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.740
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: bent, curved
Phonosemantic compound. 尸 represents the meaning and 句 represents the sound. Based on the original meaning "bent, curved". The current meaning is a phonetic loan.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | gjowk | N-kʰ(r)ok | bent, curved |
| gjowk | [g](r)ok | department |
說文解字
《說文》:“局,促也。从口在尺下,復局之。一曰博所以行棊。象形。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.101
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | kwok | [C.q]ʷˤək | state (n.) |
說文解字
《說文》:“國,邦也。从囗,从或。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Original meaning: gift of grain
Phonosemantic compound. 米 represents the meaning and 气 represents the sound. Based on the original meaning "gift of grain", now written as 餼. The current meaning "air" is a phonetic loan.
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | khj+jH | C.qʰəp-s | cloudy vapors |
| xj+jH | qʰət-s | to present food |
說文解字
《說文》:“氣,饋客芻米也。从米,气聲。《春秋傳》曰:‘齊人來氣諸矦。’,氣或从既;餼,氣或从食。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)