些 xiē HSK1 a few Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents 282 sentences — page 14 of 15 1…12131415 Go to page Go 我派人去你家拿些干净衣服过来。 wǒ pài rén qù nǐ jiā ná xiē gānjìng yīfu guòlái. I'm sending someone to your house to pick up some clean clothes. Source: OpenSubtitles我不知道要让你为我祈祷些什么。 wǒ bù zhīdào yào ràng nǐ wèi wǒ qídǎo xiē shénme. I don't know what I'd have you pray for. Source: OpenSubtitles古代有些地区曾把宝贝当作货币。 gǔdài yǒu xiē dìqū céng bǎ bǎobèi dàngzuò huòbì. In ancient times, some regions used cowry shells as currency. Source: Dong Chinese Dictionary请随便带些水果回家给你的女儿们。 qǐng suíbiàn dài xiē shuǐguǒ huíjiā gěi nǐ de nǚ'ér men. Please feel free to take some fruit home to your girls. Source: OpenSubtitles他等了许久,过了好些时候才见到她。 tā děng le xǔjiǔ, guò le hǎo xiē shíhou cái jiàndào tā. He waited a long time, and it was quite a while before he saw her. Source: Dong Chinese Dictionary你知道度蜜月的人都做些什么,对吧? nǐ zhīdào dù mìyuè de rén dōu zuò xiē shénme, duì ba? You do know what honeymooners do, right? Source: OpenSubtitles他在街头贩些瓜果蔬菜来维持生计。 tā zài jiētóu fàn xiē guāguǒ shūcài lái wéichí shēngjì. He sells melons, fruits, and vegetables on the street to make a living. Source: Dong Chinese Dictionary我大姑常带些好吃的点心来看奶奶。 wǒ dà gū cháng dài xiē hǎochī de diǎnxin lái kàn nǎinai. My eldest aunt often brings delicious snacks to visit Grandma. Source: Dong Chinese Dictionary他坐在窗边发呆,不知道在想些什么。 tā zuò zài chuāng biān fādāi, bù zhīdào zài xiǎng xiē shénme. He sat by the window staring blankly, lost in thought. Source: Dong Chinese Dictionary有些公司专门雇人来捧自家的产品。 yǒu xiē gōngsī zhuānmén gù rén lái pěng zìjiā de chǎnpǐn. Some companies specifically hire people to hype up their own products. Source: Dong Chinese Dictionary秋收以后,农民会在地窖里贮些红薯。 qiūshōu yǐhòu, nóngmín huì zài dìjiào lǐ zhù xiē hóngshǔ. After the autumn harvest, farmers store some sweet potatoes in cellars. Source: Dong Chinese Dictionary我需要找些非常厉害的歌手给她伴唱。 wǒ xūyào zhǎo xiē fēicháng lìhai de gēshǒu gěi tā bànchàng. I need some amazing vocalists behind her. Source: OpenSubtitles有些汉字的语音和文读音有很大差别。 yǒu xiē hànzì de yǔyīn hé wéndúyīn yǒu hěn dà chābié. Some Chinese characters have a large difference between their colloquial and literary pronunciations. Source: Dong Chinese Dictionary这些武术动作只是些花招,没有实战价值。 zhèxiē wǔshù dòngzuò zhǐ shì xiē huāzhāo, méiyǒu shízhàn jiàzhí. These martial arts moves are just for show and have no real combat value. Source: Dong Chinese Dictionary有些商人在灾荒期间囤积粮食,哄抬物价。 yǒu xiē shāngrén zài zāihuāng qījiān túnjī liángshi, hōngtái wùjià. Some merchants hoarded grain and jacked up prices during the famine. Source: Dong Chinese Dictionary他因为经常干些小偷小摸的勾当被抓了。 tā yīnwèi jīngcháng gàn xiē xiǎotōuxiǎomō de gòudàng bèi zhuā le. He was arrested for frequently engaging in petty theft. Source: Dong Chinese Dictionary有时候人们会送些根本不适合我们的礼物。 yǒushíhou rénmen huì sòng xiē gēnběn bù shìhé wǒmen de lǐwù. Sometimes people give us presents that don't suit us at all. Source: OpenSubtitles他在大家面前故意说些难听的话来糟蹋我。 tā zài dàjiā miànqián gùyì shuō xiē nántīng de huà lái zāotà wǒ. He intentionally said nasty things in front of everyone to humiliate me. Source: Dong Chinese Dictionary他烧得很厉害,嘴里一直在说些听不懂的疯话。 tā shāo de hěn lìhai, zuǐ lǐ yīzhí zài shuō xiē tīng bù dǒng de fēnghuà. He has a very high fever and has been babbling incoherently. Source: Dong Chinese Dictionary时间不早了,你快些去者,莫要在此地多逗留了。 shíjiān bù zǎo le, nǐ kuài xiē qù zhě, mò yào zài cǐdì duō dòuliú le. It is getting late; you should be on your way and not linger here any longer. Source: Dong Chinese Dictionary 1…12131415 Go to page Go