- 侯门似海 hóuménsìhǎi the gate of a noble house is like the seaThe gap between a powerful, wealthy family and common people is vast; used to express that once someone enters a high-ranking household, they are as inaccessible as if they were across the ocean.
- 侯门一入深如海 hóuményīrùshēnrúhǎi the mansions of the nobility are as deep as the seaonce entering the gates of a noble family, one is as unreachable as if in the depths of the ocean; used to describe the difficulty of meeting someone once they have joined the elite or high society
- 侯门如海 hóuménrúhǎi the mansions of the nobility are as deep as the seaUsed to describe a high official's residence or a powerful family's house as being so heavily guarded and strictly controlled that common people cannot enter; also used to describe former lovers or friends being separated by social status and unable to meet.
- 曳裾侯门 yèjūhóumén to serve as a protégéto drag one's hem at the gates of the nobility, referring to the practice of seeking patronage or serving as an attendant to the powerful