- 偷走 tōuzǒu to stealTo rob; to walk off with; to steal and carry away.
- 偷偷 tōutōu secretlystealthily; covertly; on the sly; acting in secret without being noticed
- 小偷 xiǎotōu thiefthief; petty thief; pickpocket; pilferer
- 偷窃 tōuqiè to stealto steal; to pilfer
- 偷情 tōuqíng to have an affairTo carry on a clandestine love affair or have a secret sexual relationship; often used in the context of extramarital affairs.
- 偷看 tōukàn to peekto steal a glance; to peek; to look at something secretly or furtively
- 偷听 tōutīng to eavesdropto listen secretly; to bug or monitor a conversation
- 偷拍 tōupāi to film secretlyTo photograph or film someone without their knowledge or consent
- 偷窥 tōukuī to peepto peep at; to peek at; to act as a voyeur
- 偷偷摸摸 tōutōumōmō sneakydoing things in a secretive or surreptitious manner to avoid being noticed; furtive; sneaky
- 偷袭 tōuxí to launch a surprise attackto launch a surprise attack; to mount a sneak attack or raid while the opponent is off guard
- 偷懒 tōulǎn to goof offTo shirk work or responsibilities; to loaf on the job or be lazy when one should be working.
- 偷盗 tōudào theftthe act of stealing; pilferage
- 偷渡 tōudù to cross a border illegallyto cross a border, checkpoint, or blockade secretly and without authorization; to travel as a stowaway
- 偷税 tōushuì tax evasionillegal non-payment or underpayment of taxes
- 偷运 tōuyùn to smuggleto transport goods or people illegally and secretly; to smuggle
- 偷工减料 tōugōngjiǎnliào to cut cornersto skimp on workmanship and stint on materials; to do a sloppy job by not following required standards or specifications
- 小偷小摸 xiǎotōuxiǎomō pilferingstealing things of little value; petty theft
- 忙里偷闲 mánglǐtōuxián to snatch a moment of leisureTo find a little bit of free time in the middle of being very busy
- 偷生 tōushēng to drag out an ignoble existenceTo drag out an ignoble existence; to live without purpose or just for the sake of staying alive, often in a shameful or lazy manner
- 偷跑 tōupǎo to sneak offTo run away secretly; to escape or slip away from a place or situation.
- 偷猎 tōuliè to poachto hunt or trap animals illegally
- 偷漏 tōulòu to evade taxesto evade or dodge paying taxes; short for [[偷漏税|偷漏稅|tou1 lou4 shui4]]
- 偷渡者 tōudùzhě stowawaystowaway; illegal immigrant; smuggled alien
- 偷梁换柱 tōuliánghuànzhù to perpetrate a fraudLiterally "to steal the rafters and replace them with pillars"; to secretly swap the original for a fake or change the nature of something through underhanded tricks.
- 偷漏税 tōulòushuì tax evasionto evade and dodge paying taxes
- 偷人 tōurén to commit adulteryto commit adultery; (of a woman) to have an affair
- 偷猎者 tōulièzhě poachera person who hunts or fishes illegally
- 偷换 tōuhuàn to substitute secretlyto change or swap something on the sly; to substitute secretly
- 偷鸡摸狗 tōujīmōgǒu to pilferTo engage in petty theft or stealing; refers to a thief or person of low character.
- 偷摸 tōumō to pilferto steal small things; to engage in petty theft
- 偷取 tōuqǔ to stealto steal or take something from someone else using dishonest methods; to pilfer
- 偷闲 tōuxián to snatch a moment of leisureTo take a break from work or find time for rest when busy
- 偷越 tōuyuè to slip throughto cross a border or seal-off area secretly and illegally
- 苟且偷生 gǒuqiětōushēng to drag out a shameful existence(idiom) to drift through life and survive by any means without purpose or dignity; to just get by instead of living with value or meaning
- 惯偷 guàntōu habitual thiefA person who steals frequently or habitually and shows no signs of changing; a hardened thief
- 偷天换日 tōutiānhuànrì to perpetrate a gigantic fraud(idiom) to engage in audacious skulduggery; to secretly substitute the fake for the real or change the nature of something in order to hoodwink people
- 偷空 tōukòng to snatch a momentTo take time out from work or find a spare moment during a busy schedule to do something else; to squeeze in time
- 偷安 tōu'ān to seek temporary easeTo settle for a precarious or momentary peace without regard for future consequences; to shirk one's responsibilities in order to enjoy immediate comfort.
- 偷鸡不成蚀把米 tōujībùchéngshíbǎmǐ to suffer a loss instead of making a gainliterally meaning to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it; used to describe trying to gain an advantage but ending up worse off
- 小偷儿 xiǎotōur thiefpetty thief; pilferer
- 偷汉子 tōuhànzi to take a lover(of a woman) to have an extramarital affair with a man; to fornicate
- 忍辱偷生 rěnrǔtōushēng to bear humiliation to save one's skin(idiom) To endure disgrace or shame in order to stay alive; to drag out an ignoble existence.
- 苟且偷安 gǒuqiětōu'ān seeking only ease and comfortseeking only immediate ease and comfort without making plans for the future or trying to improve oneself; to live in a fool's paradise
- 偷嘴 tōuzuǐ to steal foodto sneak or steal food; to eat food on the sly
- 偷营 tōuyíng to raid an enemy campto launch a surprise attack or raid on an enemy camp, typically at night
- 凿壁偷光 záobìtōuguāng to study diligently(idiom) to study very hard despite having no resources; based on a story of a poor student who bored a hole in the wall to use the neighbor's light
- 偷鸡不着蚀把米 tōujībùzháoshíbǎmǐ to go for wool and come back shornTo try to gain an advantage only to end up worse off; literally to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it.
- 偷香窃玉 tōuxiāngqièyù to womanizeto have secret illicit relations with a woman; to engage in philandering. Literally "stolen scent, pilfered jade", the phrase refers to classic tales of forbidden romance.
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH