- 说到底 shuōdàodǐ in the final analysiswhen all is said and done; at bottom; basically
- 归根到底 guīgēndàodǐ in the final analysisin the final analysis; when you get to the root of a matter; ultimately; after all
- 打破沙锅问到底 dǎpòshāguōwèndàodǐ insist on probing to the bottomTo get to the bottom of a matter through persistent questioning; used to describe someone who is inquisitive and refuses to stop until they understand every detail
- 周旋到底 zhōuxuándàodǐ to fight to the endto persist in a struggle, litigation, or confrontation against someone without backing down
- 一竿子插到底 yīgānzichādàodǐ to see something throughTo see something through to the very end; to complete a task in one go.
- 打破砂锅璺到底 dǎpòshāguōwèndàodǐ get to the bottom of thingsto insist on getting to the bottom of a matter; to be inquisitive. This form is a pun using a character meaning crack to replace a word meaning ask, suggesting that when a clay pot is broken, the crack goes all the way to the base
- 强辩到底 qiǎngbiàndàodǐ to argue stubbornlyto argue stubbornly despite being wrong; to insist on having the last word regardless of the facts
- 拼到底 pīndàodǐ to fight to the endTo fight or struggle until the very end; to brave it out to the bitter end
- 穷到底 qióngdàodǐ extremely poordestitute or impoverished to the highest degree; broke to the very bottom
- 打破砂锅问到底 dǎpòshāguōwèndàodǐ to get to the bottom of thingsTo insist on getting a detailed answer or finding out the root cause of something. This idiom is a pun: a broken clay pot has a crack that goes to the bottom, and the word for crack [[璺|璺|wen4]] sounds like the word for ask [[问|問|wen4]].
- 坚持到底 jiānchídàodǐ to persist to the endto persevere until the very end without giving up