Simplified
Depicts an adult man facing forward and standing erect. The meaning later shifted to "big".
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | daH | lˤat-s (MC F!) | big |
| dajH | lˤa[t]-s | big |
說文解字
《說文》:“大,天大、地大、人亦大,故大象人形。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.764
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Original meaning: flower
Phonosemantic compound. 艹 represents the meaning and 𠌶 represents the sound. Based on the original meaning "flower", now written as 花. The meaning later shifted to "blossoming", "flourishing" and "magnificent".
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | xwae | qʷʰˤra | flower (n.) |
| hwae | N-qʷʰˤra | flower (v.); flowery (adj.) | |
| hwaeH | [ɢ]ʷˤra-s | [name of a mountain] |
說文解字
榮也。从艸从𠌶。凡華之屬皆从華。
Sources
- Character origin
- 李学勤《字源》p.554-555
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Pictograph of a basket or a bag. The current meaning "east" is a phonetic loan.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | tuwng | tˤoŋ (< *tˤoŋʔ ?) | east |
說文解字
《說文》:“東,動也。从木。官溥說,从日在木中。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.492-493漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | srij | srij | army |
| srij | srij | master |
說文解字
《說文》:“師,二千五百人為師。从帀,从。,四帀眾意也。,古文師。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.500-501
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)