- 然后 ránhòu and thenafter that; afterwards; shows that an event happens after another, often used following words like [[先|先|xian1]] or [[首先|首先|shou3 xian1]]
- 最后 zuìhòu finallast; final; ultimate; specifically the position or time occurring at the very end of a sequence or location
- 之后 zhīhòu afterPlaced after a time or event to indicate a later point in time or a following position in space.
- 以后 yǐhòu afterRefers to the time after the present or after a specific point in time; later; afterwards; in the future
- 后面 hòumiàn behindat the back; in the rear; the space behind a person or an object
- 后来 hòulái afterwardsDescribes a time after a specific point in the past; later on; subsequently
- 随后 suíhòu soon afterwardsoon afterward; immediately after; followed by a situation or action occurring shortly after another
- 今后 jīnhòu from now onfrom the present time onward; in the future; henceforth; hereafter
- 先后 xiānhòu successivelysuccessively; one after another in a sequence
- 背后 bèihòu behindbehind; in the rear; at the back of a person or object
- 落后 luòhòu to fall behindTo lag behind others in speed, progress, or position; to fall into the rear during movement.
- 前后 qiánhòu aroundused after a time or date to indicate a period slightly before or after that point; about
- 后悔 hòuhuǐ to regretto regret; to feel remorse or sorry for something done in the past
- 此后 cǐhòu after thisfrom this time on; afterwards; hereafter; henceforth
- 退后 tuìhòu to step backTo move backward; to stand back.
- 后果 hòuguǒ consequenceconsequences or aftermath, usually referring to a negative or undesirable result; used with the classifier [[个|個|ge4]]
- 身后 shēnhòu behind one's backthe space or area directly behind a person's body
- 后者 hòuzhě the latterThe second of two people or things just mentioned
- 过后 guòhòu afterwardsafter the event; later on; in the future
- 后卫 hòuwèi guardA defensive player in sports such as football (fullback), basketball, or soccer; in basketball, specifically a player responsible for ball handling and directing the offense
- 后期 hòuqī late stageThe final stage or later period of a specific time or process
- 稍后 shāohòu in a little whilelater on; in a little while; shortly after
- 后退 hòutuì to retreatTo move backward or draw back from a position; to recoil or retreat when facing a situation.
- 后备 hòubèi reservepersonnel or materials prepared in advance for future use; a backup; acting as a reserve or backup (typically used as a modifier)
- 幕后 mùhòu behind the scenesin secret or out of public view; refers to the individuals or activities directing an event from hiding
- 后天 hòutiān day after tomorrowthe day after tomorrow; the day following tomorrow
- 后门 hòumén back doora door or gate at the back of a building or yard; refers to the opposite of [[前门|前門|qian2 men2]]
- 日后 rìhòu in the futuresometime in the days to come; someday; later on
- 其后 qíhòu after thatafter that; later; next
- 后台 hòutái backstagethe area behind the stage in a theater used by performers for resting or preparing
- 而后 érhòu thenused to connect clauses or phrases to indicate that one action follows another; equivalent to [[然后|然後|ran2 hou4]]
- 后续 hòuxù follow-upto follow up; following after; coming next in a sequence (as in reinforcements or subsequent stages of a project)
- 后院 hòuyuàn backyardthe yard behind a house or the rear court of a building
- 滞后 zhìhòu to lag behindto fall or stay behind something related; lagging; delayed
- 后方 hòufāng rearthe space or area behind something; the back
- 售后服务 shòuhòufúwù after-sales serviceservices provided by a business after a purchase has been made, including delivery, installation, maintenance, and repairs
- 后勤 hòuqín military logisticsrear-area services providing supplies, medical care, and equipment for the front line
- 往后 wǎnghòu backwardtoward the back; in a reverse direction
- 预后 yùhòu prognosisthe likely course of a disease or the predicted outcome of medical treatment
- 酒后 jiǔhòu after drinkingafter drinking; under the influence of alcohol
- 午后 wǔhòu afternoonThe time period from noon until the evening or sunset.
- 向后 xiànghòu backwardtoward the back; in a backward direction
- 后背 hòubèi backthe back of the human body
- 后代 hòudài descendantslater generations; offspring; progeny
- 后座 hòuzuò back seatthe back seat of a vehicle; the pillion of a motorcycle or bicycle; a bicycle's rear luggage carrier (backstand)
- 后人 hòurén descendantsdescendants; offspring; future generations of a specific family
- 后援 hòuyuán backingsupporting force; backup; aid or resources provided to support someone or something from behind
- 产后 chǎnhòu postpartumpostnatal; the period of time immediately following childbirth
- 战后 zhànhòu postwarafter the war; postwar period
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH