我們 wǒmen HSK1 we Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents 16,848 sentences — page 229 of 843 1…227228229230231…843 Go to page Go 我们开了好几个月的车。 wǒmen kāi le hǎo jǐge yuè de chē. We drove for months. Source: OpenSubtitles“我们去上学,我们玩,”她说。 “ wǒmen qù shàng xué, wǒmen wán,” tā shuō. “We went to school, we played,” she said. Source: UM-Corpus: News我们都忙于自己的生活。 wǒmen dōu mángyú zìjǐ de shēnghuó. We’re all busy with our own lives. Source: CCMatrix我们可以玩别的吗? wǒmen kěyǐ wán biéde ma? Can we play something else? Source: OpenSubtitles她现在是我们的问题了。 tā xiànzài shì wǒmen de wèntí le. She's our problem now. Source: OpenSubtitles我们都知道不会有人来。 wǒmen dōu zhīdao bùhuì yǒu rén lái. We all know that no one's coming. Source: OpenSubtitles有些事并不受我们控制。 yǒuxiē shì bìngbù shòu wǒmen kòngzhì. Some things are out of our control. Source: OpenSubtitles我们的学生贷款付清了。 wǒmen de xuésheng dài kuǎn fù qīng le. Our student loans are paid off. Source: OpenSubtitles我不知道,我们必须等待。 wǒ bùzhīdào, wǒmen bìxū děngdài. I don’t know, we have to wait. Source: CCMatrix我们只在意自己的感受。 wǒmen zhǐ zàiyì zìjǐ de gǎnshòu. We only care about our own feelings. Source: CCMatrix我们明天去跳蚤市场吧。 wǒmen míngtiān qù tiàozaoshìchǎng ba. Let's go to the flea market tomorrow. Source: Tatoeba让我们来看看一些例子。 ràng wǒmen lái kànkan yīxiē lìzi. Let's look at some examples. Source: AI Challenger 2017我们都来自不同的地方。 wǒmen dōu láizì bùtóng de dìfang. We all came from different places. Source: CCMatrix我们要在这里下车。 wǒmen yào zài zhèlǐ xià chē. We have to get off here. Source: OpenSubtitles我们能向他们发信号吗? wǒmen néng xiàng tāmen fā xìnhào ma? Can we signal them? Source: OpenSubtitles我们办了个小派对。 wǒmen bàn le ge xiǎo pàiduì. We had a little party. Source: OpenSubtitles你认为我们安全吗? nǐ rènwéi wǒmen ānquán ma? Do you think we're safe? Source: OpenSubtitles我们能听到他们的呼吸。 wǒmen néng tīng dào tāmen de hūxī. We can hear them breathing. Source: OpenSubtitles之后,我们去了他的公寓。 zhīhòu, wǒmen qù le tā de gōngyù. Afterward, we went to his apartment. Source: UM-Corpus: News我们已经走到这一步了。 wǒmen yǐjing zǒu dào zhè yībù le. We've already come this far. Source: OpenSubtitles 1…227228229230231…843 Go to page Go