我們 wǒmen HSK1 we Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents 16,848 sentences — page 388 of 843 1…386387388389390…843 Go to page Go 我们怎么知道可以信任他? wǒmen zěnme zhīdao kěyǐ xìnrèn tā? How do we know we can trust him? Source: OpenSubtitles也许我们可以做些别的事? yěxǔ wǒmen kěyǐ zuò xiē biéde shì? Maybe we can do something else? Source: OpenSubtitles我们终于到家了。 wǒmen zhōngyú dàojiā le. We're finally home. Source: OpenSubtitles我们已经不是朋友很久了。 wǒmen yǐjing bùshì péngyou hěn jiǔ le. We haven't been friends for a long time. Source: OpenSubtitles我们到达时,会议已结束了。 wǒmen dàodá shí, huìyì yǐ jiéshù le. By the time we arrived the meeting was over. Source: UM-Corpus: Spoken我们说过要等的。 wǒmen shuō guo yào děng de. We said we'd wait. Source: OpenSubtitles现在,我们来谈谈巧克力吧。 xiànzài, wǒmen lái tántan qiǎokèlì ba. Now let’s talk about chocolate. Source: CCMatrix我们不是魔术师,你知道的。 wǒmen bùshì móshùshī, nǐ zhīdao de. We aren’t magicians, you know. Source: CCMatrix我们去会议室吧。 wǒmen qù huìyìshì ba. Let's go to the conference room. Source: OpenSubtitles他对我们的进步印象深刻。 tā duì wǒmen de jìn bù yìnxiàng shēnkè. He was impressed with our progress. Source: CCMatrix她很快转向我们。 tā hěn kuài zhuǎnxiàng wǒmen. She quickly turned toward us. Source: CCMatrix我们要回波兰了。 wǒmen yào huí bōlán le. We are going back to Poland. Source: OpenSubtitles我们在钟楼后面。 wǒmen zài zhōnglóu hòumiàn. We are behind the clock tower. Source: OpenSubtitles两个小时里我们能做什么? liǎngge xiǎoshí li wǒmen néng zuòshénme? What can we do in two hours? Source: CCMatrix我们没有建造足够的住房。 wǒmen méiyǒu jiànzào zúgòu de zhùfáng. We are not building enough housing. Source: CCMatrix“让我们从好消息开始,”他说。 “ ràng wǒmen cóng hǎoxiāoxi kāishǐ,” tā shuō. “Let’s start with the good news,” he said. Source: CCMatrix我们没有选择了。 wǒmen méiyǒu xuǎnzé le. We have no choice. Source: OpenSubtitles平时都是我们坐在一块儿。 píngshí dōu shì wǒmen zuò zài yíkuàir. We usually sit together. Source: OpenSubtitles你不想知道我们的名字吗? nǐ bùxiǎng zhīdao wǒmen de míngzi ma? Don't you want to know our names? Source: AI Challenger 2017我一直在想关于我们的事。 wǒ yīzhí zài xiǎng guānyú wǒmen de shì. I've been thinking about us. Source: OpenSubtitles 1…386387388389390…843 Go to page Go