我們 wǒmen HSK1 we Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents 16,848 sentences — page 491 of 843 1…489490491492493…843 Go to page Go 噪音如何影响我们的健康? zàoyīn rúhé yǐngxiǎng wǒmen de jiànkāng? How does noise affect our health? Source: CCMatrix我们需要一些盐。 wǒmen xūyào yīxiē yán. We need some salt. Source: CCMatrix我们曾经是天使。 wǒmen céngjīng shì tiānshǐ. We were angels once. Source: CCMatrix我们不告诉人们该怎么想。 wǒmen bù gàosù rénmen gāi zěnme xiǎng. We do not tell people what to think. Source: CCMatrix我们参观了珍珠港纪念馆。 wǒmen cānguān le zhēnzhūgǎng jìniànguǎn. We visited the Pearl Harbor Memorial. Source: CCMatrix我们会护送你到目的地的。 wǒmen huì hùsòng nǐ dào mùdìdì de. We will escort you to your destination. Source: CCMatrix我们不想出售最好的球员。 wǒmen bùxiǎng chūshòu zuìhǎo de qiúyuán. We don't want to sell our best players. Source: CCMatrix我们有一只鹦鹉。 wǒmen yǒu yī zhī yīngwǔ. We have a parrot. Source: CCMatrix爷爷,他不是在偷我们的包。 yéye, tā bùshì zài tōu wǒmen de bāo. Grandpa, he's not stealing our bag. Source: OpenSubtitles那匹马是我们的。 nà pǐ mǎ shì wǒmen de. That horse is ours. Source: OpenSubtitles宝藏不属于我们。 bǎozàng bù shǔyú wǒmen. The treasure doesn't belong to us. Source: OpenSubtitles为什么我们的座位这么远? wèishénme wǒmen de zuòwèi zhème yuǎn? Why are our seats so far apart? Source: OpenSubtitles我们对茶的起源知之甚少。 wǒmen duì chá de qǐyuán zhīzhīshènshǎo. We know very little about the origins of tea. Source: CCMatrix今天我们这里有很多客人。 jīntiān wǒmen zhèlǐ yǒu hěnduō kèren. We have many guests here today. Source: OpenSubtitles从这里我们可以听到他们。 cóng zhèlǐ wǒmen kěyǐ tīng dào tāmen. We can hear them from here. Source: CCMatrix我们从不要求信用卡号码。 wǒmen cóngbù yāoqiú xìnyòngkǎ hàomǎ. We never ask for a credit card number. Source: CCMatrix我们可以互相安慰和鼓励。 wǒmen kěyǐ hùxiāng ānwèi hé gǔlì. We can comfort and encourage one another. Source: CCMatrix我们在浅水区吗? wǒmen zài qiǎnshuǐ qū ma? Are we in shallow water? Source: OpenSubtitles我们停在主入口的正前方。 wǒmen tíng zài zhǔ rùkǒu de zhèng qiánfāng. We stopped right in front of the main entrance. Source: CCMatrix我们待不到明天。 wǒmen dāi bù dào míngtiān. We can't stay until tomorrow. Source: OpenSubtitles 1…489490491492493…843 Go to page Go