我們 wǒmen HSK1 we Origin Definitions Defs Strokes Stroke Words Sentences Sents 16,848 sentences — page 526 of 843 1…524525526527528…843 Go to page Go 那可能是我们的第一个错误。 nà kěnéng shì wǒmen de dì yī ge cuòwù. That may have been our first mistake. Source: CCMatrix或许我们可以单独呆一会儿。 huòxǔ wǒmen kěyǐ dāndú dāi yíhuìr. Perhaps we could have a moment alone. Source: OpenSubtitles我们都要为自己的行为负责。 wǒmen dōu yào wèi zìjǐ de xíngwéi fùzé. We're all responsible for our own actions. Source: OpenSubtitles我们没有任何金钱上的问题。 wǒmen méiyǒu rènhé jīnqián shang de wèntí. We don’t have any money problems. Source: CCMatrix为什么我们需要一个新计划? wèishénme wǒmen xūyào yīge xīn jìhuà? Why do we need a new plan? Source: CCMatrix不,我们不介意。 bù, wǒmen bùjièyì. No, we don't mind. Source: OpenSubtitles快来,姑娘们,我们找点乐子吧。 kuài lái, gūniang men, wǒmen zhǎo diǎn lèzi ba. Come on, girls, let's have some fun. Source: OpenSubtitles我们会放你走! wǒmen huì fàng nǐ zǒu! We'll let you go! Source: OpenSubtitles我们需要一个马铃薯捣碎器。 wǒmen xūyào yīge mǎlíngshǔ dǎo suì qì. We need a potato masher. Source: AI Challenger 2017我们去马戏团! wǒmen qù mǎxìtuán! We're going to the circus! Source: OpenSubtitles大约一个小时后,我们到达了。 dàyuē yīge xiǎoshí hòu, wǒmen dàodá le. About an hour later, we arrived. Source: CCMatrix我们都会帮他。 wǒmen dōuhuì bāng tā. We will all help him. Source: OpenSubtitles我们不要分手。 wǒmen bùyào fēn shǒu. Let's not break up. Source: OpenSubtitles我们将指导你完成这些步骤。 wǒmen jiāng zhǐdǎo nǐ wán chéng zhèxiē bùzhòu. We will guide you through these steps. Source: CCMatrix我们上电视了! wǒmen shàng diànshì le! We're on TV! Source: OpenSubtitles我们一直联系,并且聊了很多。 wǒmen yīzhí liánxì, bìngqiě liáo le hěnduō. We kept in touch and talked a lot. Source: CCMatrix以开放的心态,我们一直学习。 yǐ kāifàng de xīntài, wǒmen yīzhí xuéxí. With an open mind we are always learning. Source: CCMatrix我们被迫投降。 wǒmen bèipò tóuxiáng. We were forced to surrender. Source: CCMatrix我们会想他的。 wǒmen huì xiǎng tā de. We'll miss him. Source: OpenSubtitles我们都知道,按摩的感觉很棒。 wǒmen dōu zhīdao, ànmó de gǎnjué hěn bàng. We all know a massage feels great. Source: CCMatrix 1…524525526527528…843 Go to page Go