- 胡扯 húchě nonsenseabsurd, meaningless, or untrue talk or ideas
- 牵扯 qiānchě involveto involve or implicate someone in a situation, often one with negative consequences
- 扯淡 chědàn talk nonsenseto talk nonsense
- 瞎扯 xiāchě nonsenseto talk irresponsibly or talk nonsense
- 拉扯 lāche raiseto bring up or rear a child, often through difficult circumstances
- 扯皮 chěpí wrangleto engage in unproductive disputes, bicker over trivialities, or shirk responsibility through endless argument
- 扯谎 chěhuǎng lieto tell a lie
- 撕扯 sīchě tear apartto tear apart
- 闲扯 xiánchě chatto engage in casual or trivial conversation; to talk idly about unimportant matters
- 扯平 chěpíng balanceto make even, equalize, or bring to a level
- 东拉西扯 dōnglāxīchě rambleTo talk about this and that; to ramble or digress incoherently.
- 拉拉扯扯 lālāchěchě hobnobbingto consort or associate with others in an improper or inappropriately close manner, often for personal gain
- 扯破 chěpò tearto tear apart
- 扯谈 chětán talk nonsenseto talk nonsense (dialect)
- 扯裂 chěliè ripto rip or tear apart
- 掰扯 bāiche clarifyto debate, analyze, or talk through a situation thoroughly to make it clear
- 扯后腿 chěhòutuǐ hold backto be a drag or hindrance on someone
- 扯嗓子 chěsǎngzi shoutto raise one's voice or speak at the top of one's lungs
- 攀扯 pānchě implicateto implicate; to involve others in a matter
- 胡诌八扯 húzhōubāchě babbleto talk random nonsense; to say whatever comes into one's head
- 鬼扯腿 guǐchětuǐ entangledpulling and tugging at each other; mutual interference or bickering
- 丢轮扯炮 diūlúnchěpào flusteredin a state of confusion or panic; losing one's head due to being overwhelmed
- 互相扯皮 hùxiāngchěpí pass the buckto shirk responsibility or blame by passing it on to others; mutual bickering and finger-pointing
- 扯住 chězhù graspto grasp firmly
- 扯家常 chějiācháng chatto engage in small talk or informal conversation about everyday matters
- 扯犊子 chědúzi chat idlyto engage in casual conversation, gossip, or shoot the breeze
- 扯直 chězhí even outto be even so that neither side loses out; to square a debt or favor
- 扯远 chěyuǎn digressto deviate from the main subject of conversation or thought; to get sidetracked or go off on a tangent
- 扯铃 chělíng diaboloa traditional Chinese toy or juggling game consisting of two disks connected by an axle, manipulated using a string attached to two sticks
- 扯鸡巴蛋 chějībadàn bullshitcomplete nonsense, lies, or a ridiculous situation
- 拉扯大 lāchedà raiseto bring up or rear a child, often implying significant effort or hardship
- 步子太大,容易扯着蛋 bùzitàidà, róngyìchězhedàn movie catchphrasecatchphrase from the movie 'Let the Bullets Fly' meaning if you take too big a stride, you could rip your balls
- 油泼扯面 yóupōchěmiàn biang biang noodlesbroad, belt-shaped noodles, popular in Shaanxi, also known as biang biang noodles
- 牵扯不清 qiānchěbùqīng ambiguousunclear, vague, or muddled in nature, description, or logic
- 狗扯羊皮 gǒuchěyángpí chatterto talk nonsense, engage in idle gossip, or wag one's tongue aimlessly
- 白扯淡 báichědàn talk nonsense(coll.) to talk rubbish
- 瞎扯蛋 xiāchědàn talk nonsenseto talk irresponsibly; to talk nonsense
- 胡扯八溜 húchěbāliū talk nonsenseto talk nonsense
- 胡扯淡 húchědàn nonsenseto talk nonsense; irresponsible or groundless chatter
- 胡诌乱扯 húzhōuluànchě talk nonsenseto talk nonsense; saying whatever comes into one's head
- 鬼扯 guǐchě nonsenseto talk nonsense or tell groundless lies; humbug, bunk, or bullshit
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH