- 把握 bǎwò assuranceconfidence or certainty in the success of an outcome; a guarantee of success
- 把手 bǎshou handlehandle, knob, or grip on an object; handrail
- 把戏 bǎxì tricka cheap trick, ploy, or deceptive tactic used to mislead someone
- 大把 dàbǎ a large amounta large amount of something, usually money, flowers, or time; often used in a colloquial context to describe having or spending a great deal of something
- 加把劲 jiābǎjìn to put in more effortto exert more strength or put in more effort; to make an extra push
- 把柄 bǎbǐng leverageinformation, evidence, or a mistake that can be used against someone for blackmail or attack
- 一把手 yībǎshǒu headthe person in charge of an organization or unit; first in command; top leader
- 把关 bǎguān to guard a passTo guard a pass; to keep watch at a strategic gate or crossing.
- 把门 bǎmén to guard a gateto keep guard on a gate or door
- 把头 bǎtóu labor contractor(historical) a labor contractor or gangmaster who controls a specific trade and exploits workers
- 火把 huǒbǎ torchtorch; flambeau; a stick or bundle of flammable material lit at one end for illumination
- 有把握 yǒubǎwò be certainTo be sure of success; to have confidence or certainty in an outcome
- 把持 bǎchí to monopolizeTo control or dominate something, such as power or a department, so that others cannot participate; to have a stranglehold on something.
- 把守 bǎshǒu to guardto guard; to watch over; to keep watch over a strategic point such as a gate or pass
- 拖把 tuōbǎ mopa tool for cleaning floors, usually made of cloth strips or thick strings tied to the end of a long handle; also called [[墩布|墩布|dun1 bu4]] or [[拖布|拖布|tuo1 bu4]]
- 把玩 bǎwán to fondleto turn an object around in one's hands to admire or play with it; to fiddle with
- 把家 bǎjiā to manage a householdto manage household affairs; to be frugal and good at housekeeping; to be protective of family property
- 个把 gèbǎ one or two(colloquial) one or two; a couple of; emphasizes that the quantity is small
- 把酒 bǎjiǔ to raise one's wine cupto hold or raise a wine cup, often to propose a toast or to drink with others
- 扫把 sàoba brooma cleaning tool used for sweeping dust and trash, traditionally made of bamboo twigs or grass and now often made of plastic
- 手把手 shǒubǎshǒu personallyteaching or guiding someone very carefully and personally, often by demonstrating every step in detail
- 老把戏 lǎobǎxì old trickAn old or familiar trick; a well-known stunt or ruse that is no longer effective because it is outdated.
- 投机倒把 tóujīdǎobǎ to speculate and profiteerTo engage in opportunistic speculation or illegal profiteering through methods such as buying on margin, hoarding, or reselling at inflated prices; also refers to such behavior as a noun.
- 车把 chēbǎ handlebarhandlebar of a bicycle, motorcycle, or cart used for steering
- 把脉 bǎmài to take pulseto feel or take a pulse in traditional Chinese medicine to diagnose an illness
- 一把抓 yībǎzhuā to take everything into one's own handsTo handle every detail personally; to take full control of all tasks without delegating to others.
- 二把手 èrbǎshǒu second-in-commandThe second-highest ranking official in a unit or department; a deputy leader.
- 刀把 dāobà knife handleknife handle; sword hilt
- 鬼把戏 guǐbǎxì dirty tricksinister plot; underhand trick; cheap trick designed to harm or deceive others
- 捞一把 lāoyībǎ to make a profitTo seize an opportunity to make a lot of money or gain an advantage, often through underhanded means; to profiteer.
- 把式 bǎshi martial artsmartial arts; specific physical skills or tricks
- 把口 bǎkǒu alley entranceentrance to an alley or lane
- 小把戏 xiǎobǎxì cheap trickA petty trick or small-time scheme; used to describe a minor tactic that lacks sophistication.
- 把风 bǎfēng to keep watchTo keep watch or be on the lookout, especially during a secret or illegal activity.
- 第一把手 dìyībǎshǒu top leaderThe person in overall charge; the number one in command of an organization or leadership group
- 捏一把汗 niēyībǎhàn to break into a cold sweatto break out into a cold sweat; to be breathless with anxiety or suspense regarding someone or something
- 把兄弟 bǎxiōngdi sworn brothersMen who have pledged mutual loyalty to each other like siblings, despite not being related by blood; also referred to as [[盟兄弟|盟兄弟|meng2 xiong1 di4]]
- 把子 bǎzi bundleA cluster or bunch of long, thin items tied together
- 把舵 bǎduò to steerTo hold the rudder; to be at the helm
- 火把节 huǒbǎjié Torch FestivalA traditional festival of the Yi, Bai, Lisu, Naxi, and Lahu ethnic groups, held around the 24th day of the sixth lunar month; it features daytime activities like bullfighting and wrestling, followed by nighttime singing, dancing, and parading through fields with torches to ward off pests.
- 新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ a new broom sweeps clean(idiom) a newly appointed official makes bold changes or several impressive achievements to show their ability and establish authority.
- 把盏 bǎzhǎn to raise a wine cup(literary) to hold or raise a wine cup, often to propose a toast to a guest
- 车把式 chēbǎshi cart-driverOne who drives a carriage or cart; carter; rickshaw driver
- 把弄 bǎnòng to play withto play with; to fiddle with
- 拜把子 bàibǎzi to become sworn brothersto become sworn brothers or sisters through a formal ceremony or ritual; to enter into a pact of mutual loyalty despite having no blood relation
- 印把子 yìnbàzi seal handlethe handle of an official seal
- 话把 huàbà ridicule targetsomething said or done that others use as a target for gossip or a pretext for ridicule; also used as a pretext for attack
- 一把屎一把尿 yībǎshǐyībǎniào with great effortto endure all sorts of hardships and labor while raising children
- 偷鸡不成蚀把米 tōujībùchéngshíbǎmǐ to suffer a loss instead of making a gainliterally meaning to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it; used to describe trying to gain an advantage but ending up worse off
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH