- 捕捉 bǔzhuō to catchto catch; to seize; to capture; to arrest a criminal or hunt an animal
- 捉弄 zhuōnòng to teaseto tease; to make fun of; to play a trick on someone to make them feel embarrassed
- 捉住 zhuōzhù to catchto catch; to seize; to grapple with or hold onto
- 活捉 huózhuō to capture aliveto capture or seize a person or animal while they are alive; to take alive
- 捉摸 zhuōmō to fathomto fathom; to make sense of; to grasp. Often used in the negative to indicate that something is unpredictable or hard to guess.
- 捉襟见肘 zhuōjīnjiànzhǒu to be overextendedlit. pulling down the lapels exposes the elbows; originally describing clothing so ragged that one's elbows show, now used to describe being strapped for cash or overwhelmed with more problems than one can handle
- 捉拿 zhuōná to arrestto arrest or catch a criminal; to apprehend
- 捉奸 zhuōjiān to catch in the actto catch a couple in the act of adultery or illicit sexual relations
- 捉迷藏 zhuōmícáng hide-and-seekto play hide-and-seek
- 捕风捉影 bǔfēngzhuōyǐng to act on hearsayLiterally "chasing the wind and clutching at shadows"; used to describe making groundless accusations or acting based on rumors without any solid evidence.
- 捉摸不定 zhuōmōbùdìng unpredictableelusive; hard to pin down; impossible to fathom or grasp; difficult to guess or anticipate
- 捉拿归案 zhuōnáguī'àn to bring to justiceto arrest a criminal and bring them before the law
- 不可捉摸 bùkězhuōmō unfathomabledifficult to size up or predict; uncanny; unpredictable
- 贼喊捉贼 zéihǎnzhuōzéi a thief crying "Stop thief!"Used to describe a person who committed a crime or misdeed but shifts the blame onto others to cover their own tracks and escape responsibility. escape responsibility.
- 瓮中捉鳖 wèngzhōngzhuōbiē to go after easy preyliterally to catch a turtle in a jar; used to describe a target that is already trapped or something that is certain to be captured
- 捉刀 zhuōdāo to ghostwriteTo write a composition or perform a task on behalf of someone else, while that person takes the credit.
- 生擒活捉 shēngqínhuózhuō to capture aliveTo capture an enemy alive; to take someone prisoner.
- 闭塞眼睛捉麻雀 bìsèyǎnjīngzhuōmáquè to act blindlyliterally translated as "to catch sparrows while blindfolded"; used as a metaphor for acting blindly or making decisions without investigating the facts
- 水中捉月 shuǐzhōngzhuōyuè to make vain effortsTo make impractical or vain efforts; a metaphor for wasted energy or a futile attempt to do the impossible.
- 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 bùguǎnbáimāohēimāozhuōzhùlǎoshǔjiùshìhǎomāo no matter if it is a white cat or a black cat, a cat that catches mice is a good catIt doesn't matter what method is used as long as it works; pragmatism over ideological purity. This saying was famously used by [[邓小平|鄧小平|deng4 xiao3 ping2]] to describe his economic reforms.
- 会捉老鼠的猫不叫 huìzhuōlǎoshǔdemāobùjiào a cat that catches mice does not meow(proverb) People who are truly capable do not boast or show off.
- 关门捉贼 guānménzhuōzéi to catch a thief by closing his escape route(idiom) To catch a thief by closing his escape route; specifically, to surround a small enemy force to prevent their escape and avoid a desperate counter-attack.
- 把捉 bǎzhuō to graspto grasp or seize physically; to catch
- 拿云捉月 náyúnzhuōyuè exceptionally talentedhighly talented; possessing great ability; used to describe someone with extraordinary skill
- 捉刀人 zhuōdāorén ghostwriterA person who writes articles, books, or speeches on behalf of someone else who is credited as the author; someone who does work for another person behind the scenes
- 捉取 zhuōqǔ to captureto capture; to seize or catch
- 捉大头 zhuōdàtóu to land a big fishto capture or arrest an important person
- 捉对 zhuōduì to pair offto pair off for a confrontation or competition
- 捉对儿 zhuōduìr to pair offto match up in pairs, often for a contest or competition
- 捉急 zhuōjí anxiousHumorous or internet slang pronunciation of [[着急|著急|zhao2 ji2]] to express feeling anxious or worried
- 捉捕 zhuōbǔ to arrestto arrest; to catch; to seize; to capture
- 捉捕器 zhuōbǔqì traptrap used for catching animals or other creatures
- 捉盲盲 zhuōmángmáng hide-and-seekA children's game of hiding and seeking; also called [[捉迷藏|捉迷藏|zhuo1 mi2 cang2]]
- 捉脉 zhuōmài to feel someone's pulseTo examine a patient by feeling their pulse in Chinese medicine
- 捉获 zhuōhuò to captureto capture; to catch; to seize (a criminal or suspect)
- 捉虎容易放虎难 zhuōhǔróngyìfànghǔnán easier to start than to finishIt is easier to start something than to conclude it satisfactorily
- 捉襟肘见 zhuōjīnzhǒuxiàn to be in financial straitsOriginally describing tattered clothing where pulling the lapel exposes the elbow; figuratively used to describe extreme poverty or being unable to make ends meet
- 捉鬼人 zhuōguǐrén ghost huntera person who searches for or investigates reports of ghosts or paranormal activity
- 捉鼻 zhuōbí to treat with contemptTo show disdain or contempt; often associated with a historical anecdote of pinching one's nose while speaking
- 擒捉 qínzhuō to arrestto arrest or capture; to catch a criminal
- 牙齿捉对儿厮打 yáchǐzhuōduìrsīdǎ teeth chatteringto have one's teeth chatter or knock together due to extreme cold or intense fear
- 闭着眼睛捉麻雀 bìzheyǎnjīngzhuōmáquè to act blindly(proverb) to act blindly without understanding the situation or to deceive oneself; literally to try and catch a sparrow with one's eyes closed
- 难以捉摸 nányǐzhuōmō hard to pin downhard to guess or understand; elusive or enigmatic
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH