- 舍不得 shěbude to hate to part withTo be loath to leave or let go of someone or something; to feel reluctant to part with.
- 舍得 shěde willing to part withto be willing to leave or part with someone or something; to be able to let go
- 舍弃 shěqì to give upto give up; to abandon; to discard; to renounce
- 施舍 shīshě to give almsto give money or goods in charity to the poor or to religious institutions
- 取舍 qǔshě to chooseto choose between taking and leaving; to decide what to accept or reject
- 割舍 gēshě to part withto give up or part with something reluctantly; to sever ties with something or someone one loves
- 依依不舍 yīyībùshě to be reluctant to partreluctant to part; broken-hearted at having to leave or say goodbye
- 恋恋不舍 liànliànbùshě reluctant to partreluctant to part from someone or something; hate to let go of or leave
- 锲而不舍 qiè'érbùshě to persevereto chip away at a task without giving up; to work with unflagging persistence; to show great determination
- 穷追不舍 qióngzhuībùshě to chase relentlesslyto chase or follow someone physically with great determination; to pursue to the very end without giving up
- 舍身 shěshēn to sacrifice one's lifeTo give up one's life for a belief, a cause, or to save others
- 紧追不舍 jǐnzhuībùshě to chase closelyto chase after someone or something closely without giving up; to stay hot on the heels of
- 舍命 shěmìng to risk one's lifeto risk or sacrifice one's life; to do something regardless of the danger to one's own life
- 四舍五入 sìshěwǔrù to round offto round a number up or down to a certain decimal place or significant digit, literally 'discarding four and entering five' (adding one) for five and above
- 舍我其谁 shěwǒqíshéi who but myself can do itWho besides me is more suitable; implies that one is the best candidate for a task or has a high sense of responsibility and self-confidence.
- 舍近求远 shějìnqiúyuǎn to reject the near and seek the farTo reject what is close at hand and seek what is far away; describes doing things the long way around or seeking the impractical instead of the obvious.
- 舍己救人 shějǐjiùrén to sacrifice oneself for othersTo risk or sacrifice one's own life to save or help other people.
- 难舍难分 nánshěnánfēn loath to partloath to part from each other; emotionally close and unwilling to separate
- 舍本逐末 shěběnzhúmò to prioritize commerce over farming(original meaning) to abandon the fundamental pursuit of agriculture and instead pursue the peripheral activities of trade or crafts; literally to abandon the root and pursue the tip
- 舍生忘死 shěshēngwàngsǐ to risk one's life(idiom) to brave death with no thought of personal safety; undaunted by perils; also written [[舍死忘生|捨死忘生|she3 si3 wang4 sheng1]]
- 舍己为人 shějǐwèirén self-sacrificeto sacrifice one's own interests or life for the sake of others; altruistic
- 舍生取义 shěshēngqǔyì to die for a just causeTo sacrifice one's life for righteousness; to choose honor over life or sacrifice oneself for a principle.
- 难分难舍 nánfēnnánshě loath to partemotionally close and very unwilling to separate from each other; reluctant to part ways
- 舍命陪君子 shěmìngpéijūnzǐ to risk it all to keep someone companyTo go to any lengths or risk everything to accompany someone, often said jokingly when agreeing to join someone in an activity.
- 不舍昼夜 bùshězhòuyè day and night(literary) day and night without stopping; continuing unceasingly; to work or move tirelessly regardless of the time
- 舍身救人 shěshēnjiùrén to sacrifice oneself to save othersto risk or give one's own life to save someone else's life
- 舍本求末 shěběnqiúmò to neglect the fundamentals for the trivialto attend to the superficial while neglecting the essentials; to chase the branch and forget the root
- 舍己为公 shějǐwèigōng to sacrifice self for the public good(idiom) to give up one's private interests for the sake of the public or the state; to behave in a selfless and public-spirited manner
- 难舍难离 nánshěnánlí loath to partemotionally close and unwilling to separate
- 舍死忘生 shěsǐwàngshēng to risk one's lifeto disregard one's own safety or life; to act with total disregard for personal survival
- 舍身取义 shěshēnqǔyì to sacrifice one's life for justiceto give up one's life for the sake of righteousness; to die for a just cause
- 舍车保帅 shějūbǎoshuài to make a minor sacrifice for a major gainIn Chinese chess, to sacrifice a rook to save the king; metaphorically, to protect a senior figure or a primary interest by sacrificing something or someone of less importance. Note that [[车|車|ju1]] is read "jū" here.
- 舍身求法 shěshēnqiúfǎ to risk one's life for the truthto sacrifice one's life in the search for Buddhist truth; later used more generally to describe risking everything for the sake of a higher truth or a noble cause
- 抛舍 pāoshě to abandonto abandon; to discard; to give up
- 弃舍 qìshě to abandonto abandon; to give up; to discard
- 舍入 shěrù roundingto round off a number to a certain level of precision
- 舍己从人 shějǐcóngrén to follow others' adviceto give up one's own opinion or interests in order to follow others; to yield to the consensus
- 舍身为国 shěshēnwèiguó to die for one's countryto sacrifice one's life for the sake of the nation
- 恋恋难舍 liànliànnánshě reluctant to partreluctant to leave or part with; (variant form) showing strong attachment to someone or something
- 舍短取长 shěduǎnqǔcháng to cull the good from the badTo bypass or disregard shortcomings while adopting or making use of strengths; to take the best from something and leave the rest.
- 用行舍藏 yòngxíngshěcáng to act when called upon and hide when notTo come forward and serve if employed, but remain out of sight if set aside; describes an attitude of accepting one's role without forcing a pursuit of wealth or fame.
- 用舍行藏 yòngshěxíngcáng to serve or withdrawTo go forward and serve in office if employed, or stay out of sight if set aside; a philosophical attitude toward career and retirement according to the situation.
- 不舍 bùshě reluctant to part withunwilling to let go of something or someone; feeling a strong attachment to
- 善财难舍 shàncáinánshě to be a miser(idiom) to cherish one's wealth and find it hard to give up; to be unwilling to give to charity or help others; to be stingy or miserly
- 强聒不舍 qiǎngguōbùshě to talk tirelesslyto talk or preach in a loud and annoying way without stopping; to be talkative or garrulous
- 断舍离 duànshělí declutteringminimalism or the practice of decluttering one's life by getting rid of unnecessary possessions; a neologism borrowed from Japanese.
- 施粥舍饭 shīzhōushěfàn to give food to the poorto provide alms in the form of gruel or rice to the hungry; an idiom used to describe charitable acts of providing food
- 舍不得孩子套不住狼 shěbùdeháizitàobùzhùláng no risk, no rewardLiterally "if you cannot part with your child, you cannot trap the wolf"; used as a proverb meaning one who is unwilling to take risks will not achieve great things.
- 舍己 shějǐ selflessto sacrifice one's own interests or life for others; selfless; altruistic
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH