Pictograph of a man with writing (possibly a tattoo) on his chest. In later scripts the writing was abbreviated to a dot or omitted altogether.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | mjun | mə[n] | ornate |
說文解字
《說文》:“文,錯畫也。象交文。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.706
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of a right-side up person (亻) and an upside-down person (𠤎), depicting the meaning "turn around" or "transform".
Components
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | xwaeH | qʷʰˤ<r>aj-s | transform |
說文解字
《說文》:“化,教行也。从,从人,亦聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Depicts an adult man facing forward and standing erect. The meaning later shifted to "big".
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | daH | lˤat-s (MC F!) | big |
| dajH | lˤa[t]-s | big |
說文解字
《說文》:“大,天大、地大、人亦大,故大象人形。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.764
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Pictograph of an animal hide laying flat.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | keak | kˤrək | hide, skin |
| keak | kˤrək | change (v.) |
說文解字
《說文》:“革,獸皮治去其毛,革更之,象古文之形。,古文革,从三十,三十年為一世,而道更也。臼聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: command
Phonosemantic compound. 口 represents the meaning and 令 represents the sound and meaning. Based on the original meaning "command". The meaning later shifted to "fate" and "life".
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | mjaengH | m-riŋ-s (dialect: *m-r- > *mr-, *-iŋ> *-eŋ) | command (n.) |
說文解字
《說文》:“命,使也。从口,从令。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)