Originally a variant of 弟 (younger brother), which originally meant "order".
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | dejH | [l]ˤəjʔ-s | sequence |
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.478
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
A single horizontal stroke, representing the number one.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | 'jit | ʔi[t] | one |
說文解字
《說文》:“一,惟初太始,道立於一,造分天地,化成萬物。弌,古文一。”
Sources
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Original meaning: leaf
Depicts three leaves on branches of a tree. Remnant from the top part of 枼. Based on the original meaning "leaf", now written as 葉. The meaning later shifted to "generation", since leaves pile up in hundreds much like a generation.
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | syejH | l̥ap-s | generation |
說文解字
《說文》:“世,三十年為一世,从卉而曳長之,亦取其聲也。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫季旭昇《說文新證》p.159劉志基《中國漢字文物大系》Vol 3, p.70
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | keajH | kˤr[e][t]-s | boundary |
說文解字
《說文》:“畍,境也。从田,介聲。”
Sources
- Character origin
- 漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)