Character Evolution
Historical Pronunciations
| Old Chinese | |
|---|---|
| Zhengzhang | dawʔ |
說文解字
擊也。从攴,肈省聲。
Sources
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Zhengzhang Shangfang
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Original meaning: good
Simplified form of 慶. Depicts a legendary animal considered to be good (廌) and a heart (心).
Components
广 Simplified component
Shorthand for the top part of the traditional character 慶.
大 Simplified component
Shorthand for the bottom part of the traditional character 慶.
Sources
- Readings & variants
- Unicode
Depicts an adult man facing forward and standing erect. The meaning later shifted to "big".
Character Evolution
Component uses
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | daH | lˤat-s (MC F!) | big |
| dajH | lˤa[t]-s | big |
說文解字
《說文》:“大,天大、地大、人亦大,故大象人形。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.764
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Simplified
Traditional
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | khjaengH | [kʰ]raŋ-s | happy, rejoice |
說文解字
《說文》:“慶,行賀人也。从心,从夊,吉禮以鹿皮為贄,故从鹿省。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.791-792
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)
Traditional
Components
Character Evolution
Historical Pronunciations
| Middle Chinese | Old Chinese | Gloss | |
|---|---|---|---|
| Baxter-Sagart | haewk | m-kˤruk | study; imitate |
說文解字
《說文》:“斆,覺悟也。从教,从冖,冖,尚矇也,臼聲。學,篆文斅省。”
Sources
- Character origin
- 季旭昇《說文新證》p.247-248漢語多功能字庫
- Readings & variants
- Unicode
- Historical pronunciations
- Baxter-Sagart
- Historical images
- Academia Sinica
- Etymology
- Shuowen Jiezi (說文解字)