- 禽兽不如 qínshòubùrú inhumanworse than a beast; behaving in a way that is utterly devoid of human decency or morality
- 自愧不如 zìkuìbùrú inferiorto feel ashamed of being inferior to others; to acknowledge that one is outclassed by another's superior abilities or qualities
- 自叹不如 zìtànbùrú admit inferiorityto consider oneself as being not as good as others
- 猪狗不如 zhūgǒubùrú despicableworse than a dog or pig; utterly contemptible and lacking in human decency
- 长痛不如短痛 chángtòngbùrúduǎntòng short-term painbetter to just get the pain over with, rather than prolong the agony
- 多一事不如少一事 duōyīshìbùrúshǎoyīshì avoiding troubleit is better to avoid unnecessary trouble or complications
- 求人不如求己 qiúrénbùrúqiújǐ self-relianceif you want something done well, do it yourself (idiom)
- 百闻不如一见 bǎiwénbùrúyījiàn seeing is believingSeeing something for oneself is more reliable and convincing than hearing about it from others many times.
- 恭敬不如从命 gōngjìngbùrúcóngmìng compliancedeference is no substitute for obedience; a polite formula used to accept an invitation or request
- 今不如昔 jīnbùrúxī worse than beforethe present is not as good as the past; things are not as good as they used to be
- 远亲不如近邻 yuǎnqīnbùrújìnlín neighbors' valueA relative afar is less use than a close neighbor; take whatever help is on hand, even from strangers.
- 一代不如一代 yīdàibùrúyīdài degeneratingto be getting worse with each generation
- 药补不如食补 yàobǔbùrúshíbǔ diet over medicineThe benefits of medicine are not as great as those of good nutrition.
- 闻名不如见面 wénmíngbùrújiànmiàn meeting exceeds reputationknowing someone by their reputation cannot compare to meeting them in person
- 言教不如身教 yánjiàobùrúshēnjiào teaching by exampleExplaining in words is not as good as teaching by example; action speaks louder than words.
- 请将不如激将 qǐngjiàngbùrújījiàng inciting actionThe principle that challenging or provoking someone into acting is more effective than simply asking or ordering them to do so.
- 耳闻不如目见 ěrwénbùrúmùjiàn seeing is betterseeing something for oneself is better than hearing about it from others
- 巧诈不如拙诚 qiǎozhàbùrúzhuōchéng honestyThe unvarnished truth is better than a cunning ruse; honesty is the best policy.
- 当官不为民做主不如回家卖红薯 dāngguānbùwèimínzuòzhǔbùrúhuíjiāmàihóngshǔ serve or resignif an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes
- 好记性不如烂笔头 hǎojìxìngbùrúlànbǐtóu write it downthe palest ink is better than the best memory
- 好死不如赖活着 hǎosǐbùrúlàihuózhe better alivebetter a bad life than a good death (idiom)
- 大不如前 dàbùrúqián much worse than beforedescribes a situation where someone or something is significantly inferior to what it was in the past.
- 人算不如天算 rénsuànbùrútiānsuàn fateman proposes, God disposes; the idea that human plans are often derailed by unforeseen events or destiny
- 还不如 háibùrú inferiorto be not as good as or worse than something else
- 临渊羡鱼,不如退而结网 línyuānxiànyú, bùrútuì'érjiéwǎng take actionBetter to take practical steps to achieve one's aim than to merely stand by and wish for success.
- 金窝银窝不如自己的狗窝 jīnwōyínwōbùrúzìjǐdegǒuwō home sweet homethere's no place like home
- 不如人意 bùrúrényì unsatisfactoryfalling short of expectations or desires; leaving much to be desired
- 授之以鱼不如授之以渔 shòuzhīyǐyúbùrúshòuzhīyǐyú teach to fishgive a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime
- 一日不如一日 yīrìbùrúyīrì deterioratingto be getting worse by the day
- 授人以鱼不如授人以渔 shòurényǐyúbùrúshòurényǐyú teaching skillsgive a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime; knowledge is the best charity
- 来得早不如来得巧 láidezǎobùrúláideqiǎo perfect timingarriving early is not as good as arriving at the right moment; being lucky enough to arrive at a fortuitous time
- 择日不如撞日 zérìbùrúzhuàngrì seize the occasionit is better to do something now when the opportunity arises than to pick a specific date in the future