割 gē HSK7 cut Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (3) All meanings 25 gē 25 to cut 18to divide 6to give up 1 25 sentences — page 1 of 2 12 Go to page Go 我被门割到手指了。 wǒ bèi mén gē dào shǒuzhǐ le. I cut my finger on the door. Source: OpenSubtitles我刮胡子割到自己。 wǒ guā húzi gē dào zìjǐ. I cut myself shaving. Source: OpenSubtitles差点割到自己了。 chàdiǎn gē dào zìjǐ le. I almost cut myself. Source: OpenSubtitles你有些轻微的割伤。 nǐ yǒuxiē qīngwēi de gē shāng. You have some minor cuts. Source: OpenSubtitles小心,别割伤了。 xiǎoxīn, bié gē shāng le. Careful, don't cut yourself. Source: OpenSubtitles玻璃割伤了我。 bōli gē shāng le wǒ. The glass cut me. Source: CCMatrix柏林围墙将这座城市分割了近30年。 bǎilínwéiqiáng jiāng zhè zuò chéngshì fēngē le jìn30 nián. The Berlin Wall divided the city for almost thirty years. Source: CCMatrix阿根廷和智利以安第斯山脉分割。 āgēntíng hé zhìlì yǐ āndìsīshānmài fēngē. Argentina and Chile are separated by the Andes Mountains. Source: CCMatrix他们可能不得不去民事法庭分割他们的财产。 tāmen kěnéng bùdébù qù mínshìfǎtíng fēngē tāmen de cáichǎn. They might have to go to civil court to divide their property. Source: CCMatrix他用刀子割断了绳子。 tā yòng dāozi gē duàn le shéngzi. He cut the rope with a knife. Source: CCMatrix有人割破轮胎了。 yǒu rén gē pò lúntāi le. Someone slashed the tires. Source: OpenSubtitles如果你割破手指,它会流血。 rúguǒ nǐ gē pò shǒuzhǐ, tā huì liú xuè. If you cut your finger, it will bleed. Source: CCMatrix谢谢你帮我割草。 xièxie nǐ bāng wǒ gē cǎo. Thank you for helping me mow the lawn. Source: AI Challenger 2017问你爸爸要不要我去割草坪。 wèn nǐ bàba yào bùyào wǒ qù gē cǎo píng. Ask your dad if he wants me to cut the lawn. Source: OpenSubtitles如果你割断帐篷的绳索,它就会倒塌。 rúguǒ nǐ gē duàn zhàngpeng de shéngsuǒ, tā jiù huì dǎotā. If you cut the ropes of a tent, it will collapse. Source: UM-Corpus: Education然后你就可以收割庄稼了。 ránhòu nǐ jiùkěyǐ shōugē zhuāngjia le. Then, you can harvest the crop. Source: CCMatrix水稻正在收割。 shuǐdào zhèngzài shōugē. Rice is being harvested. Source: CCMatrix花是婚礼不可分割的一部分。 huā shì hūnlǐ bùkěfēngē de yībùfen. Flowers are an inseparable part of weddings. Source: CCMatrix它们像一枚硬币的两面,是不可分割的。 tāmen xiàng yī méi yìngbì de liǎngmiàn, shì bùkěfēngē de. Like two sides of a coin, they are inseparable. Source: CCMatrix她会和父亲一起收割玉米,回家去辅导她的弟弟。 tā huì hé fùqīn yīqǐ shōugē yùmǐ, huí jiā qù fǔdǎo tā de dìdi. She would harvest the corn with her father and return home to tutor her younger brother. Source: CCMatrix 12 Go to page Go