唱 chàng HSK1 sing Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (3) All meanings 57 chàng 57 sing 54call out 2chant 1 57 sentences — page 3 of 3 123 Go to page Go 请唱我的歌。 qǐng chàng wǒ de gē. Please sing my song. Source: OpenSubtitles你也可以唱。 nǐ yě kěyǐ chàng. You can sing, too. Source: OpenSubtitles这位歌手的高音唱得非常嘹亮。 zhè wèi gēshǒu de gāoyīn chàng de fēicháng liáoliàng. The singer's high notes are very clear and resonant. Source: Dong Chinese Dictionary你唱了什么? nǐ chàng le shénme? What did you sing? Source: OpenSubtitles我不想唱了。 wǒ bù xiǎng chàng le. I don't want to sing anymore. Source: OpenSubtitles没准儿她可以为他们唱几首歌呢。 méizhǔn'er tā kěyǐ wèi tāmen chàng jǐ shǒu gē ne. Maybe she could sing a few songs for them. Source: OpenSubtitles他在晚会上唱了一首感人的情歌。 tā zài wǎnhuì shàng chàng le yī shǒu gǎnrén de qínggē. He sang a touching love song at the party. Source: Dong Chinese Dictionary你唱了整部歌剧还是一首咏叹调? nǐ chàng le zhěng bù gējù háishi yī shǒu yǒngtàndiào? Did you sing the whole opera or just an aria? Source: OpenSubtitles嘿,让他唱! hēi, ràng tā chàng! Hey, let him sing! Source: OpenSubtitles我从没听过这首曲子用歌词唱出来。 wǒ cóng méi tīng guo zhè shǒu qǔzi yòng gēcí chàng chulai. I've never heard it sung with words. Source: OpenSubtitles这位歌手底气很足,高音唱得很轻松。 zhè wèi gēshǒu dǐqì hěn zú, gāoyīn chàng de hěn qīngsōng. This singer has great lung capacity and hits the high notes with ease. Source: Dong Chinese Dictionary这首歌调子起得太高,我实在唱不上去。 zhè shǒu gē diàozi qǐ de tài gāo, wǒ shízài chàng bù shàngqù. The key of this song is too high for me to reach the notes. Source: Dong Chinese Dictionary他在比赛中唱了一首动听的青海花儿。 tā zài bǐsài zhōng chàng le yī shǒu dòngtīng de Qīnghǎi huā'ér. He sang a beautiful Qinghai Hua'er folk song in the competition. Source: Dong Chinese Dictionary每逢庙会,村里总会请戏班子来唱几场传统大戏。 měi féng miàohuì, cūnlǐ zǒng huì qǐng xìbānzi lái chàng jǐ chǎng chuántǒng dàxì. Whenever there is a temple fair, the village invites a troupe to perform several traditional operas. Source: Dong Chinese Dictionary饭馆的伙计在门口大声唱着来宾的姓名。 fànguǎn de huǒji zài ménkǒu dàshēng chàng zhe láibīn de xìngmíng. The waiter at the restaurant announced the names of the guests at the door. Source: Dong Chinese Dictionary他总是唱高调,却从不采取任何实际行动。 tā zǒngshì chàng gāodiào, què cóng bù cǎiqǔ rènhé shíjì xíngdòng. He always speaks in high-sounding platitudes but never takes any practical action. Source: Dong Chinese Dictionary僧人们在寺庙里唱诵梵呗。 sēngrén men zài sìmiào lǐ chàng sòng Fàn bài. The monks are chanting Buddhist hymns in the temple. Source: Dong Chinese Dictionary 123 Go to page Go