- 抬头 táitóu look upto raise one's head
- 抬起 táiqǐ liftto lift up
- 抬高 táigāo raiseto raise (price, status, etc.)
- 哄抬 hōngtái bid upto artificially inflate or bid up the price of goods, often through speculation
- 抬举 táiju favorto honor, show high regard for, or speak highly of someone through compliments, gifts, or promotions
- 抬杠 táigàng bickerto argue for the sake of arguing or contradict someone stubbornly
- 高抬贵手 gāotáiguìshǒu magnanimityto be generous or magnanimous by showing leniency or favor
- 不识抬举 bùshítáijǔ ungratefulfail to appreciate someone's kindness or favors
- 抬轿子 táijiàozi carry sedanto carry someone in a sedan chair
- 抬头不见低头见 táitóubùjiàndītóujiàn frequent encounters(idiom) to cross paths regularly (e.g. of people living or working in close proximity)
- 八抬大轿 bātáidàjiào lavish treatmentExtremely respectful, formal, or ceremonious treatment, often used when inviting someone to a position or task.
- 抬上 táishàng lift ontoto lift something or someone and place it onto a surface or into a vehicle
- 抬显 táixiǎn head-up displayhead-up display (HUD); abbreviation for [[抬头|抬頭|tai2 tou2]][[显示|顯示|xian3 shi4]]
- 抬爱 tái'ài favorto hold in high regard
- 担架抬 dānjiàtái stretcherstretcher (for the injured)
- 拉抬 lātái boost(Taiwan) to pull something up; (figuratively) to give a boost to or support
- 高抬 gāotái speak highlyto speak highly of someone
- 抬秤 táichèng large steelyarda large steelyard usually operated by three people—two to lift it using a pole and one to adjust the counterweight
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH