的 dedídìdī HSK1 [possessive] Definitions Defs Origin Strokes Stroke Words Sentences Sents Showing: All meanings (9) All meanings 40,742 de 40,740 attributive particle 17,843of 12,309possessive particle 5,166emphasis 2,924one 2,257modal particle 1,449adverbial marker 165dí 1 indeed 1dì 1 target 1 Some sentences contain multiple meanings of 的, so totals are smaller than the sum of items. 40,742 sentences — page 1633 of 2038 1…16311632163316341635…2038 Go to page Go 这不是你的责任。 zhè bù shì nǐ de zérèn. It's not your responsibility. Source: OpenSubtitles我在等我的朋友。 wǒ zài děng wǒ de péngyou. I'm waiting for my friend. Source: OpenSubtitles我尊重你的为人。 wǒ zūnzhòng nǐ de wéirén. I respect who you are. Source: OpenSubtitles我有我的朋友们。 wǒ yǒu wǒ de péngyou men. I have my friends. Source: OpenSubtitles这就是你的未来。 zhè jiù shì nǐ de wèilái. This is your future. Source: OpenSubtitles我的电脑在哪儿? wǒ de diànnǎo zài nǎr? Where is my computer? Source: OpenSubtitles那是我的浴袍吗? nà shì wǒ de yùpáo ma? Is that my bathrobe? Source: OpenSubtitles你的头怎么样了? nǐ de tóu zěnmeyàng le? How's your head? Source: OpenSubtitles这是我的新继父。 zhè shì wǒ de xīn jìfù. This is my new stepfather. Source: OpenSubtitles不,,我的意思是,我住在这里。 bù,, wǒ de yìsi shì, wǒ zhù zài zhèlǐ. No, I mean, I live here. Source: OpenSubtitles我是你的孙子吗? wǒ shì nǐ de sūnzi ma? Am I your grandson? Source: OpenSubtitles谁杀了谁的爸爸? shéi shā le shéi de bàba? Who killed whose father? Source: OpenSubtitles我是你的新导师。 wǒ shì nǐ de xīn dǎoshī. I'm your new mentor. Source: OpenSubtitles告诉他你的感受。 gàosu tā nǐ de gǎnshòu. Tell him how you feel. Source: OpenSubtitles你不是我的国王。 nǐ bù shì wǒ de guówáng. You are no king of mine. Source: OpenSubtitles我觉得那不是我们的妈妈。 wǒ juéde nà bù shì wǒmen de māma. I don't think that's our mother. Source: OpenSubtitles是时候开始我们的游戏了。 shì shíhou kāishǐ wǒmen de yóuxì le. It's time to start our game. Source: OpenSubtitles嘿,你的手在流血! hēi, nǐ de shǒu zài liúxuè! Hey, your hand's bleeding! Source: OpenSubtitles这不是我的案子。 zhè bù shì wǒ de ànzi. This isn't my case. Source: OpenSubtitles真的是我的错吗? zhēnde shì wǒ de cuò ma? Is it really my fault? Source: OpenSubtitles 1…16311632163316341635…2038 Go to page Go