- 拜托 bàituō pleasean interjection used to emphasize a request or express exasperation
- 委托 wěituō entrustto give someone the responsibility for a task or the care of someone or something
- 依托 yītuō relyto rely on or depend on something as a basis or means of support
- 信托 xìntuō trusta financial arrangement or bond where property is held by one party for the benefit of another
- 寄托 jìtuō entrustto entrust someone with something or leave something in someone's care
- 受托 shòutuō entrustedto be entrusted with a task or commissioned to perform a duty
- 受托人 shòutuōrén trustee(law) trustee
- 嘱托 zhǔtuō entrustto entrust a task to someone else
- 托词 tuōcí excuseto make an excuse or use something as a pretext
- 委托书 wěituōshū authorizationa legal document or formal written statement (such as a power of attorney, warrant, or commission) giving someone the authority to act on another's behalf
- 全托 quántuō boarding carefull-time care (of children in a boarding nursery)
- 托梦 tuōmèng appear in a dreamto appear in a person's dream (usually referring to the soul of a deceased person communicating with the living).
- 托人 tuōrén entrust someoneto ask someone for a favor or to request someone's help to accomplish a task.
- 预托证券 yùtuōzhèngquàn depository receiptdepository receipt (DR, in share dealing)
- 受托者 shòutuōzhě trustee
- 央托 yāngtuō requestto request assistance or ask someone to do something
- 存托凭证 cúntuōpíngzhèng depository receipta negotiable certificate issued by a bank representing shares in a foreign company that are traded on a local stock exchange
- 所托非人 suǒtuōfēirén misplaced trustto entrust something to the wrong person and get let down
- 美国存托凭证 Měiguó Cúntuō Píngzhèng American depository receiptAmerican depository receipt (ADR)
Sources
- Frequency data
- MTSU Chinese text computingSUBTLEX-CH