ér​bù​xián​mǔ​chǒu, gǒu​bù​xián​jiā​pín

loyalty

Senses

儿不嫌母丑,狗不嫌家贫/ 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧 ér​bù​xián​mǔ​chǒu, gǒu​bù​xián​jiā​pín loyalty

A son does not mind his mother's ugliness, and a dog does not mind its family's poverty; one should never abandon one's roots or family.

常言道:“儿不嫌母丑,狗不嫌家贫”,我们不应该嫌弃自己的家乡。

References

see 子不嫌母丑,狗不嫌家贫/子不嫌母醜,狗不嫌家貧 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫/兒不嫌母醜,狗不嫌家貧