chī​rén​jiā​de​zuǐ​ruǎn, ná​rén​jiā​de​shǒu​duǎn

beholden

Senses

吃人家的嘴软,拿人家的手短/ 吃人家的嘴軟,拿人家的手短 chī​rén​jiā​de​zuǐ​ruǎn, ná​rén​jiā​de​shǒu​duǎn beholden

One is partial to or unable to speak out against those from whom one has accepted favors or gifts.

俗话说“吃人家的嘴软,拿人家的手短”,既然收了人家的礼物,这事儿恐怕就不好拒绝了。

References

No references for this word.