created reference approved 和尚打伞,无法无天/和尚打傘,無法無天 → 无发/無髮 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
和尚打伞,无法无天 / 和尚打傘,無法無天 héshangdǎsǎnwúfǎwútiān
无发 / 無髮 wúfà
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created reference approved 和尚打伞,无法无天/和尚打傘,無法無天 → 无法/無法 (see) — "Initial import from upstream dictionary"
和尚打伞,无法无天 / 和尚打傘,無法無天 héshangdǎsǎnwúfǎwútiān
无法 / 無法 wúfǎ
see
Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type
created sense approved 和尚打伞,无法无天/和尚打傘,無法無天 · héshangdǎsǎnwúfǎwútiān · lawless — "Initial import from upstream dictionary"
和尚打伞,无法无天 / 和尚打傘,無法無天
héshangdǎsǎnwúfǎwútiān
lawless
Literally "a monk holding an umbrella—no hair and no sky", a play on words where "no hair" [[无发|無髮|wu2 fa4]] sounds like "no law" [[无法|無法|wu2 fa3]], and the umbrella blocks the sky; used to describe someone who is completely lawless and defies all rules or principles.
和尚 (literal) → 和尚 · héshang · Buddhist monk 打伞 (literal) → 打伞/打傘 · dǎsǎn · to use an umbrella , (non_chinese) 无法无天 (literal) → 无法无天/無法無天 · wúfǎwútiān · lawless
Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition