ma HSK6

final exclamatory particle

  • created reference approved 嘛 → 干嘛/幹嘛 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    嘛 má

    干嘛 / 幹嘛 gàn​má

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 嘛 → 唵嘛呢叭咪吽 (see) — "Initial import from upstream dictionary"

    嘛 má

    唵嘛呢叭咪吽 ǎn​má​ní​bā​mī​hōng

    see

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created reference approved 嘛 → 吗/嗎 (same_as) — "Initial import from upstream dictionary"

    嘛 ma

    吗 / 嗎 ma

    same_as

    Changed: source (simp), source (trad), source pinyin, target (simp), target (trad), target pinyin, type

    created reference

  • created sense approved 嘛 · ma · [obviousness] — "Initial import from upstream dictionary"

    ma

    [obviousness]

    Used at the end of a sentence to indicate that the truth of a statement is obvious or a matter of course

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 嘛 · ma · [pause] — "Initial import from upstream dictionary"

    ma

    [pause]

    Used in the middle of a sentence to create a pause, often to highlight the preceding topic before continuing with a comment.

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 嘛 · má · what — "Initial import from upstream dictionary"

    what

    (Colloquial) Used as an interrogative word meaning "what", particularly in the common phrase [[干嘛|幹嘛|gan4 ma2]].

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 嘛 · má · (bound form) [mantra] — "Initial import from upstream dictionary"

    (bound form) [mantra]

    (bound form) Used in Buddhist transliterations, notably as the second syllable of the six-character mantra [[唵嘛呢叭咪吽|唵嘛呢叭咪吽|an3 ma2 ni2 ba1 mi1 hong1]].

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 嘛 · ma · [persuasion] — "Initial import from upstream dictionary"

    ma

    [persuasion]

    Used at the end of a sentence to make a request, suggestion, or command sound more encouraging or to soften a tone of persuasion

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense

  • created sense approved 嘛 · ma · [question] — "Initial import from upstream dictionary"

    ma

    [question]

    (Taiwan) Used at the end of a sentence to indicate a question

    Changed: simplified, traditional, gloss, definition, pinyin, variant pinyin, variants, separable parts, decomposition

    created sense